Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypic
Atypical
Atypical antipsychotic
Atypical employment
Atypical finding
Atypical neuroleptic
Atypical pneumonia
Atypical pneumonia syndrome
Atypical verrucous endocarditis
Atypical work
Atypical worker
DNS
Deal with challenging work conditions
Dysplastic nevus syndrome
Endure atypical working conditions
FAMM syndrome
FAMMM syndrome
Familial atypical mole melanoma syndrome
Familial atypical multiple mole melanoma syndrome
Handle challenging work conditions
Libman-Sacks disease
Libman-Sacks endocarditis
Libman-Sacks syndrome
Marginal worker
Non-standard employment
Non-standard work
Nonbacterial verrucous endocarditis
Novel antipsychotic
Novel neuroleptic
Tolerate atypical working conditions

Traduction de «atypic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endure atypical working conditions | handle challenging work conditions | deal with challenging work conditions | tolerate atypical working conditions

faire face à des conditions de travail difficiles




atypical pneumonia [ atypical pneumonia syndrome ]

pneumonie atypique


atypical antipsychotic | atypical neuroleptic | novel antipsychotic | novel neuroleptic

antipsychotique atypique | neuroleptique atypique








non-standard employment [ atypical employment | atypical work | non-standard work | Atypical work(ECLAS) ]

travail atypique


dysplastic nevus syndrome [ DNS | familial atypical mole melanoma syndrome | FAMM syndrome | familial atypical multiple mole melanoma syndrome | FAMMM syndrome ]

syndrome du naevus dysplasique


Libman-Sacks endocarditis [ Libman-Sacks syndrome | Libman-Sacks disease | atypical verrucous endocarditis | nonbacterial verrucous endocarditis ]

syndrome de Libman-Sacks [ maladie de Libman-Sacks ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Atypical acts are differentiated by their application, which is generally political.

Les actes atypiques se distinguent par leur portée qui est généralement politique.


Atypical acts are acts adopted by the EU institutions.

Les actes atypiques sont des actes adoptés par les institutions de l’UE.


These acts are described as ‘atypical’ because they do not fall into the categories of legal act provided for in the Treaty on the Functioning of the EU (Articles or ).

Ces actes sont dits «atypiques» car ils ne rentrent pas dans les catégories des actes juridiques prévues par le traité sur le fonctionnement de l’UE (articles ou ).


There is therefore a wide variety of atypical acts.

Il existe ainsi une grande variété d’actes atypiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Atypical acts

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Les actes atypiques


By contrast, such elements are absent for the H-type atypical BSE agent. This joint opinion also stated that the unusually old age of all H-type atypical BSE and L-type atypical BSE identified cases and their apparent low prevalence in the population suggest that these Atypical BSE forms are arising spontaneously, independently of the animal feeding practices.

En revanche, de tels éléments sont absents en ce qui concerne l'agent de l'ESB atypique de type H. L'avis commun de l'EFSA et de l'ECDC révèle aussi que l'âge inhabituellement élevé des cas décelés d'ESB atypique de type H et de type L et la prévalence apparemment faible de la maladie dans la population pouvaient laisser penser que ces formes atypiques d'ESB apparaissent de manière spontanée, indépendamment des pratiques en matière d'alimentation animale.


In this joint opinion, the EFSA and ECDC confirmed the identification of atypical forms of BSE in cattle and made the distinction between classical BSE, L-type atypical BSE and H-type atypical BSE.

Dans cet avis commun, l'EFSA et l'ECDC ont confirmé l'identification de formes atypiques d'ESB chez les bovins et opéré une distinction entre l'ESB classique, l'ESB atypique de type L et l'ESB atypique de type H.


Eculizumab || Soliris || 2011 || Extension of indication to include atypical haemolytic uremic syndrome (aHUS).

Éculizumab || Soliris || 2011 || Extension de l’indication pour inclure le syndrome hémolytique et urémique (SHU) atypique.


In its opinion on classification of atypical Transmissible Spongiform Encephalopathy (TSE) cases in small ruminants (4), of 26 October 2005, the European Food Safety Authority states that atypical scrapie cases are clearly distinguishable from BSE.

Dans son avis sur la classification des cas d’encéphalopathie spongiforme transmissible atypique chez les petits ruminants (4) du 26 octobre 2005, l'Autorité européenne de sécurité des aliments indique que les cas de tremblante atypique se distinguent clairement de l'ESB.


The US delegation indicated that, in relation to both code sharing and the provision of aircraft with crew involving only airlines of the Parties, the DOT, unless presented with atypical circumstances, such as those relating to national security, safety or criminality, would focus its analysis of the public interest on the elements described above. Furthermore, in the event that such atypical circumstances exist, the United States would expeditiously inform the other Party.

La délégation des États-Unis a indiqué que, pour ce qui est du partage de code ainsi que de la fourniture d'un aéroplane complet et de son équipage faisant intervenir uniquement des compagnies aériennes des parties, le ministère des transports, à moins qu'il ne soit confronté à une situation atypique, liée par exemple à la sécurité nationale ou à la criminalité, déterminerait l'intérêt public essentiellement en se fondant sur les éléments susmentionnés. En outre, si une situation atypique devait se présenter, les États-Unis en informeraient rapidement l'autre partie.


w