Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDT
CET
CST
Central European Time
Central European time
Central Standard Time
Central daylight saving time
Central daylight time
DST
Daylight Saving Time
Daylight saving
Daylight saving time
Daylight time
Daylight-saving time
EDT
Eastern Daylight Time
Eastern daylight saving time
Eastern daylight time
Summer time
Summer-time

Traduction de «central daylight time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Central daylight time [ CDT | Central daylight saving time ]

heure avancée du Centre


daylight saving time [ DST | daylight-saving time | daylight saving | daylight time | summer time ]

heure avancée [ HA | heure d'été ]


daylight saving time | DST | daylight time | summer time

heure avancée | HA | heure d'é


Eastern daylight time [ EDT | Eastern daylight saving time ]

heure avancée de l'Est




Central European Time | CET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]




Central Standard Time | CST

heure normale du Centre | HNC


Daylight Saving Time | summer-time | DST [Abbr.]

heure d'été
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Except polls in Saskatchewan observing central standard time while other time zones observe daylight savings time, the voting hours on polling day are 7.30 a.m. to 7.30 p.m.

Sauf pour les bureaux de scrutin de la Saskatchewan où contrairement à ce qui se passe dans les autres fuseaux horaires, on reste à l'heure normale du Centre au lieu de passer à l'heure avancée et où les heures de vote le jour du scrutin sont de 7 h 30 à 10 h 30.


That Public Works and Government Services Canada, or such other department of the Government of Canada as is appropriate, provide the committee by 11 a.m. eastern daylight time on June 19, 2009, the most recent Central Financial Management Reporting System data for the 2008-2009 fiscal year expenditures and lapses by department.

Que Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ou tout autre ministère du gouvernement du Canada fournisse au comité, d'ici 11 h, heure avancée de l'Est, le 19 juin 2009, les plus récentes données du Système central de gestion des rapports financiers sur les dépenses effectuées et les ressources inutilisées pendant l'exercice 2008-2009, et ce, pour chaque ministère.


So I would move this amendment, which basically says that when the rest of the country celebrates daylight saving time—and Saskatchewan, of course, is on central standard time, it doesn't go to daylight saving time—the polls in central time, in particular those polls that observe central standard time in Saskatchewan—not all, but those that do—may be open from 7:30 a.m. until 7:30 p.m. The exceptions would be, of course, the polls along the Alberta border, some of which, for example Lloydminst ...[+++]

Je propose donc cet amendement, qui dit en substance que lorsque le restant du pays fête l'heure avancée—et la Saskatchewan, bien entendu, reste à l'heure standard, ne passant pas à l'heure avancée—les bureaux de scrutin dans le fuseau du centre, en particulier qui observent l'heure standard du centre en Saskatchewan—ce n'est pas le cas de tous—seraient ouvert de 7 h 30 à 19 h 30. Les exceptions seraient, bien entendu, les bureaux de scrutin le long de la frontière de l'Alberta dont certains, comme Lloydminster, suivent l'heure du fuseau des Rocheuses, soit un décalage d'une demi-heure et ouvriraient donc de 7 h à 19 h.


In the Central Time zone in Saskatchewan, when the rest of the country is on daylight saving time, the polls will be open from 7:30 a.m. to 7:30 p.m.; and in Mountain Time, the polls will be open from 7:00 a.m. to 7:00 p.m.

Dans le fuseau horaire du centre en Saskatchewan, lorsque le reste du pays suit l'heure avancée, les heures de vote seront de 7 h 30 à 19 h 30; dans le fuseau des Rocheuses, elles seront de 7 heures à 19 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The local option as to whether you go to daylight saving or Mountain or Central Time relates to boundaries that deal with municipal and provincial issues, not federal voting constituencies.

La faculté de choisir si l'on adopte l'heure avancée ou l'heure des Rocheuses ou l'heure du centre dépend des limites municipales ou provinciales et non de celles des circonscriptions fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'central daylight time' ->

Date index: 2021-03-07
w