Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerian Saharan Spoken Arabic
Arab figure
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab numeral
Arab organisation
Arab organization
Arab regional organisation
Arab regional organization
Arabic
Arabic figure
Arabic numeral
Communicate verbally in Arabic
Community competence
Competence of the Community
Competent Court
Competent court
Competent in Arabic
Competent legal tribunal
Correspond in written Arabic
Court of competent jurisdiction
EC competence
EU competence
European Union competence
Forum competens
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Interact verbally in Arabic
Interacting verbally in Arabic
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Ottawa Conference on Assessing Clinical Competence
Proper court
Saharan Arabic
Show competency in written Arabic
Tamanghasset Arabic
Tamanrasset Arabic
The First Ottawa Conference on Asses
Tribunal of competent jurisdiction
Verbally interact in Arabic
Write Arabic
Writing Arabic

Traduction de «competent in arabic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Arabic | ability to comprehend spoken and written Arabic and to speak and write in Arabic | Arabic

arabe


correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


EU competence [ Community competence | competence of the Community | EC competence | European Union competence ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


Algerian Saharan Spoken Arabic [ Saharan Arabic | Tamanghasset Arabic | Tamanrasset Arabic ]

arabe algérien du Sahara


Arabic numeral | Arab numeral | Arabic figure | Arab figure

chiffre arabe


court of competent jurisdiction [ tribunal of competent jurisdiction | proper court | competent court | competent Court | competent legal tribunal | forum competens ]

tribunal compétent [ tribunal judiciaire compétent | tribunal de droit commun compétent | cour compétente | juridiction compétente | tribunal de juridiction compétente | cour de juridiction compétente ]


Ottawa Conference on Assessing Clinical Competence [ Ottawa Conference on Newer Developments in Assessing Clinical Competence | The Second Ottawa Conference on Assessing Clinical Competence | The Second Ottawa Conference on Newer Developments in Assessing Clinical Competence | The First Ottawa Conference on Asses ]

Ottawa Conference on Assessing Clinical Competence [ Ottawa Conference on Newer Developments in Assessing Clinical Competence | The Second Ottawa Conference on Assessing Clinical Competence | The Second Ottawa Conference on Newer Developments in Assessing Clinical Competence | The First Ottawa Conference on Asses ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, when we are competing in an international marketplace with the best trained and the most skilled professionals, we are competing with jurisdictions like the United Arab Emirates which allow people to keep 100% of the fruits of their labours, not 30% or 40% as in Canada.

Ce que je dis, c'est que, sur le marché international, on concurrence les professionnels les mieux formés et les plus compétents de pays comme les Émirats arabes unis, qui permettent à leurs administrés de garder 100 p. 100 du fruit de leur labeur et non 30 ou 40 p. 100, comme le fait le Canada.


The code shall comprise three alphanumeric characters, capital roman letters or Arabic numerals, which shall be assigned by the competent authority in the country where the manufacturer has his principal place of business.

Le code comprend trois caractères alphanumériques, en lettres latines majuscules ou en chiffres arabes, assignés par l’autorité compétente du pays où le constructeur a son siège social.


The determination of the European Union – and I am pleased that the competent Commissioner, Mrs Ferrero-Waldner, is with us here, together with her colleague – to place all of its political and economic weight in the balance as well as the political will of numerous Arab partners indicate that a resumption and successful conclusion of the peace process on the basis of the resolutions of the United Nations and the Arab peace initiative should be possible.

La détermination de l’Union européenne – et je me félicite que la commissaire compétente, Mme Ferrero-Waldner, nous rejoigne sur ce point, ainsi que ses collègues –, qui s’est engagée à peser de tout son poids politique et économique sur la balance, et la volonté politique de nombreux partenaires arabes indiquent que le processus de paix fondé sur les résolutions des Nations unies et sur l’initiative arabe pour la paix peut reprendre et aboutir à une issue positive.


The proposed Council Decision empowers the President of the Council to designate the person or persons competent to notify the United Arab Emirates that the internal procedures necessary for the entry into force of the Agreement have been completed.

La proposition de décision du Conseil habilite le Président du Conseil à désigner la ou les personnes compétentes pour notifier aux Émirats arabes unis que les procédures internes nécessaires à l’entrée en vigueur de l’accord sont terminées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That also means we have to compete with other major suppliers of fertilizer, such as the Arab Gulf and Russia, the Caribbean, Indonesia and China, the United States, and the European Union.

Cela signifie également que nous devons concurrencer d'autres grands fournisseurs d'engrais, entre autres ceux du Golfe arabe et de la Russie, des Caraïbes, de l'Indonésie et de la Chine, des États-Unis et de l'Union européenne.


With regard to what I believe is your second question, the content of education provided by schools in Arab countries, if I have understood correctly, I must, of course, tell you that the Union has no competence at all to interfere in the content of school curricula of third countries.

En ce qui concerne, si j'ai bien saisi la deuxième question que vous m'avez posée, le contenu de l'enseignement qui est pratiqué par des écoles des pays arabes, si j'ai bien compris la question, je dois bien sûr vous dire que l'Union n'a aucune compétence qui lui permette d'interférer dans le contenu des cursus des écoles de pays tiers.


With regard to what I believe is your second question, the content of education provided by schools in Arab countries, if I have understood correctly, I must, of course, tell you that the Union has no competence at all to interfere in the content of school curricula of third countries.

En ce qui concerne, si j'ai bien saisi la deuxième question que vous m'avez posée, le contenu de l'enseignement qui est pratiqué par des écoles des pays arabes, si j'ai bien compris la question, je dois bien sûr vous dire que l'Union n'a aucune compétence qui lui permette d'interférer dans le contenu des cursus des écoles de pays tiers.


The European Union welcomes the transfer by the Libyan Arab Jamahiriya to the Netherlands of the two individuals charged with the bombing of Pan Am 103 for the purpose of trial as demanded by UNSCR 1192 (as well as its cooperation with the competent French authorities which has allowed a trial in the case of the bombing of UTA 772), thus bringing about the suspension of United Nations and European Union Lockerbie-related sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya.

L'Union européenne se félicite du transfèrement de la Jamahiriya arabe libyenne aux Pays-Bas des deux personnes accusées de l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am, aux fins du procès visé dans la résolution 1192 du Conseil de sécurité des Nations Unies (ainsi que de sa coopération avec les autorités françaises qui a permis la tenue d'un procès dans le cas de l'attentat perpétré contre le vol UTA 772), ce qui entraîne la suspension des sanctions des Nations Unies et de l'Union européenne qui frappaient la Jamahiriya arabe libyenne à ...[+++]


That kind of information, which basically explains, in very clear and simple terms, how to produce these kinds of substances is circulating widely on the Internet and can be found quite easily by anyone competent in Arabic and with an interest in these kinds of issues.

Cette sorte d'information qui explique en fait de façon très claire et simple comment produire ces genres de substances circule sur Internet et quiconque comprend l'arabe et s'intéresse à de telles questions peut facilement la trouver.


Perhaps instead of competing with each other as farmers, we should be competing with the oil producers in the Arab countries and this sort of thing.

Plutôt que de rivaliser avec d'autres agriculteurs, nous devrions rivaliser avec les producteurs de pétrole des pays arabes, par exemple.


w