Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blank word
Compound
Compound word
Compound word spell aid
De-construct and make compound words.
Define new words
Empty word
Form word
Function word
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Negative word
Stop word
Word-organized memory
Word-organized storage
Word-organized store
Word-oriented memory
Word-structured memory

Traduction de «compound word » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compound word spell aid

assistance orthographique pour mots composés | vérificateur orthographique pour mots composés




compound word spell aid

assistance orthographique pour mots composés | vérificateur orthographique pour mots composés


compound word spell aid

assistance orthographique pour mots composés [ vérificateur orthographique pour mots composés ]






identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory

mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de-construct and make compound words.

décomposent des mots et forment des mots composés.


The potential for mischief in section 44 is compounded because it is worded to specifically apply to former office holders, thereby opening the door for members of one Parliament to launch " frivolous or vexatious.bad faith" complaints to the Commissioner about the public office holders associated with earlier Parliaments and administrations.

Le potentiel de dommage de l'article 44 est amplifié par le fait que le libellé de la disposition mentionne précisément les anciens titulaires de charge publique, ce qui offre aux parlementaires d'une législature la possibilité de déposer des plaintes « futile[s] vexatoire[s] ou entachée[s] de mauvaise foi » à l'encontre de titulaires de charge publique associés à des législatures ou à des administrations antérieures.


If an irradiated product is used as an ingredient in a compound food, the same words shall accompany its designation in the list of ingredients.

Si un produit irradié est utilisé comme ingrédient dans un aliment composé, la même mention doit accompagner sa dénomination dans la liste des ingrédients.


If the alcohol does not come from the spirit drink indicated, its origin must be shown on the labelling in the same visual field as the compound term and the wordliqueur’ either by stating the type of agricultural alcohol or by the words ‘agricultural alcohol’ preceded on each occasion by ‘made from’ or ‘made using’.

Si l'alcool ne provient pas de la boisson spiritueuse indiquée, son origine doit figurer dans l'étiquetage dans le même champ visuel que le terme «composé» et le terme «liqueur».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The jurisdictional confusion created by this new level of government is compounded by the fact that the wording of the agreement is not clear as to which legislation, federal, territorial, Tlicho or the charter, is paramount in the event of conflict with the Tlicho Constitution.

Le conflit de compétence ainsi créé résulte du fait que le libellé de l'accord ne dit pas clairement si ce sont les lois fédérales, territoriales, tlicho ou la Charte qui a priorité en cas de conflit avec la constitution tlicho.


2. For flavouring compounds, the list of additives may be replaced by the words "mixture of flavouring compounds".

2. En ce qui concerne les substances aromatiques, la liste des additifs peut être remplacée par les termes "mélange de substances aromatiques".


If the alcohol does not come from the spinit dring indicated its origin must be shown on the labelling in the same visual field as the compound term and "liqueur" either by stating the type of agricultural alcohol or as by the words "agricultural alcohol" preceded on each occasion by "made from" or "made using"'.

En outre, pour ces liqueurs, si l'alcool ne provient pas de la boisson spiritueuse indiquée une référence à la nature de l'alcool utilisé doit figurer dans l'étiquetage dans le même champ visuel que les mentions. Cette référence est exprimée soit par la mention de la nature de l'alcool agricole utilisé soit par la mention: "alcool agricole" précédée, à chaque fois, des termes "fabriqué à partir de ". ou " élaboré à l'aide de ". ou "à base de ".


3. As regards the labelling and presentation of the liqueurs indicated in paragraph 2, the compound term must appear on the labelling in one line in type of a single fount and colour and the word "liqueur" must appear in immediate proximity in characters no smaller than this fount.

3. En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation des liqueurs visées au paragraphe 2, les termes composés doivent figurer dans l'étiquetage sur une même ligne avec des caractères de type, de dimension et de couleur identiques et la dénomination "liqueur" doit figurer à proximité immédiate dans des caractères de dimension non inférieure à ceux utilisés pour les termes composés.


The potential for mischief in section 44 is compounded because it is worded to specifically apply to former office holders, thereby opening the door for members of one Parliament to launch " frivolous or vexatious.bad faith'' complaints to the Commissioner about the public office holders associated with earlier Parliaments and administrations.

Le potentiel de dommage de l'article 44 est amplifié par le fait que le libellé de la disposition mentionne précisément les anciens titulaires de charge publique, ce qui offre aux parlementaires d'une législature la possibilité de déposer des plaintes « futile[s] vexatoire[s] ou entachée[s] de mauvaise foi » à l'encontre de titulaires de charge publique associés à des législatures ou à des administrations antérieures.


My obsession is compounded by the use of these words " laid before" and " déposé devant" .

Mon obsession découle de l'utilisation de ces expressions : « laid before » et « déposer devant ».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'compound word' ->

Date index: 2023-08-08
w