Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 89 48-level qualification » (Anglais → Français) :

The Commission has decided to send France a reasoned opinion for having approved collective agreements applicable to the social professions which contain a nationality requirement for the qualifications and provisions which are contrary to Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC on the general system for the recognition of diplomas, and for not having transposed these Directives as regards the recognition of qualifications covered by these agreements.

La Commission a décidé d’adresser à la France un avis motivé pour avoir agréé des conventions collectives, applicables aux professions sociales, contenant une condition de nationalité en matière de diplôme ainsi que des dispositions contraires aux directives 89/48/CEE et 92/51/CEE relatives au système général de reconnaissance de diplômes et pour ne pas avoir transposé lesdites directives en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes couverts par ces conventions.


As a result, the request for recognition does not, as considered by the Spanish authorities, constitute a misapplication of the system of recognition set up under Directive 89/48/EEC and the refusal to recognise the Italian qualification in question contravenes the Directive.

Par conséquent, la demande de reconnaissance ne constitue pas, comme le considèrent les autorités espagnoles, un détournement du système de reconnaissance institué par la directive 89/48/CEE et le refus de reconnaître la qualification italienne en question est contraire à la directive.


There remain some difficulties over recognition under the "passerelles" provisions of the Directive requiring Member States applying Directive 89/48 level qualifications to recognise other Member States' 92/51 level qualifications.

L'exécution des dispositions de la directive instaurant des passerelles pose toujours problème; selon celles-ci, les États membres demandant une formation de niveau «89/48/CEE» sont tenus de reconnaître les titres de niveau «92/51/CEE».


16. This proposal allowed for recognition within each level, between levels 2 and 3 (i.e. Directive 89/48-level qualification of at least three years and short post-secondary training diploma), and between levels 1 and 2 (i.e. the certificate and the "short post-secondary" diploma).

16. Elle prévoyait la reconnaissance à l'intérieur de chaque niveau ainsi qu'entre les niveaux 2 et 3 (c'est-à-dire diplôme directive 89/48/CEE d'au moins trois ans et diplôme relatif à une formation postsecondaire courte), d'une part, et les niveaux 1 et 2 (c'est-à-dire le certificat et le diplôme «postsecondaire court», d'autre part.


Where the profession of tourist guide is concerned, France has not implemented Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC on a general system of recognition of professional qualifications, nor has it replied to the Commission's formal request for it to implement these Directives for tourist guides sent in the form of a reasoned opinion in April 2003 (IP/03/501).

En ce qui concerne la profession de guide touristique, la France n'a pas adopté des mesures de transposition en droit national des directives 89/48/CEE et 92/51/CEE relatives au système général de reconnaissance des qualifications professionnelles. La France n'a pas répondu à la demande formelle de la Commission de transposer ces Directives pour les guides touristiques envoyé sous forme d'avis motivé en avril 2003 (IP/03/501).


The Commission has also decided to formally request Germany to end its refusal to recognise, under Directive 93/16/EEC, qualifications for specific training in general medicine obtained in another Member State and to ask Greece to amend its national legislation to ensure it complies with Directive 89/48/EEC on the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.

D'autre part, la Commission a décide de demander formellement à l'Allemagne de mettre fin à son refus de reconnaître, selon la directive 93/16/CEE, les titres attestant d'une formation spécifique en médecine générale obtenus dans un autre Etat membre et à la Grèce de modifier sa législation nationale afin d'assurer sa conformité avec la directive 89/48/CEE, relative à la reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.


The operation of the general system for the recognition of professional qualifications (as laid down by Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC) has also been improved, in particular by the introduction of an obligation to take into consideration, during the examination of the request for recognition, the experience which the individual has gained after obtaining a diploma.

Le fonctionnement du système général de reconnaissance des qualifications professionnelles (tel qu'il a été instauré par les directives 89/48/CEE et 92/51/CEE) a également été amélioré, notamment par l'obligation de tenir compte désormais, lors de l'examen d'une demande de reconnaissance, de l'expérience que le requérant a acquise après l'obtention du diplôme.


223. In such cases the mechanism provided for in the General System is generally as follows: when in the host Member State the profession comes under Directive 89/48/EEC, the Directive applies only if the qualification held by the migrant is of "diploma" level within the meaning of Directive 92/51/EEC or is regarded as equivalent by virtue of its inclusion in Annex C to Directive 92/51/EEC.

223. Dans ce cas, de manière générale, le mécanisme prévu par le système général est le suivant: lorsque la profession relève dans l'État membre d'accueil de la directive 89/48/CEE, la directive ne s'applique que si la formation détenue par le migrant est du niveau «diplôme» au sens de la directive 92/51/CEE ou y est assimilée par son inclusion dans l'annexe C de la directive 92/51/CEE.


(5) Whereas Council Directive 89/48/EEC of 21 December 1988 on a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration(4) and Council Directive 92/51/EEC of 18 June 1992 on a second general system for the recognition of professional education and training to supplement Directive 89/48/EEC(5) do not apply to certain professional activities covered by the Directives applying to this subject-matter (Part One of Annex A to this Directive); whereas recognition machinery in respect of qualifications ...[+++]

(5) considérant que la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans(4) et la directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles, qui complète la directive 89/48/CEE(5), ne s'appliquent pas à certaines des activités professionnelles couvertes par les directives applicables dans ce domaine (annexe A, première partie, de la présente directive); que, dès lors, il convient de prévoir un ...[+++]


Whereas Italy has altered its education and training courses for accountants ('regioniere') and accountancy experts ('perito commerciale'), with the result that those courses now come under Council Directive 89/48/EEC (2); whereas, in the case of work consultants ('consulenti del lavoro'), the course of education and training covered by Directive 89/48/EEC is now the principal form of education and training for the profession concerned; whereas, accordingly, education and training courses for those two professions should no longer be included in Annex C, since holders of qualifications ...[+++]

considérant que l'Italie a modifié le cycle de formation des comptables et des conseillers commerciaux (« ragionieri » et « periti commerciali ») de telle façon que celui-ci relève désormais de la directive 89/48/CEE du Conseil (2); que, en ce qui concerne les conseillers de travail (« consulente del lavoro ») il s'est révélé que le cycle de formation relatif à cette profession relevant de la directive 89/48/CEE était désormais la voie de formation principale pour cette profession; que, pour ces raisons, il y a lieu de rayer les cycles de formation relatifs à ces deux professions de l'annexe C, les titulaires de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'directive 89 48-level qualification' ->

Date index: 2023-05-01
w