Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background music
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
EUSJA
Elevator music
Entertainment journalist
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Event reporter
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Mood music
Music
Music game
Music journalist
Music lessons
Music rhythm game
Music video game
Musical education
Musical game
Musical video game
Muzak
Piped music
Rhythm game
Supermarket music
Theatre reporter
Union internationale des journalistes scientifiques

Traduction de «music journalist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter

journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


music | music lessons | musical education

éducation musicale


piped music | mood music | background music | elevator music | supermarket music | Muzak

musique de fond | musique d'ambiance | fond sonore | musique d'ambiance enregistrée | fond musical | musique fonctionnelle | musique d'ascenseur | musique de supermarché | musique d'ameublement | Muzak


music game | musical game | music video game | musical video game | rhythm game | music rhythm game

jeu musical | jeu de musique | jeu de rythme | jeu vidéo musical | jeu vidéo de musique | jeu vidéo de rythme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my experience, creative people—and I'm not talking about journalists as creative people but novelists, writers, people who write music, choreographers, the whole range of people who deal with their particular cultural set—produce for people.

D'après mon expérience, les créateurs—je ne parle pas ici des journalistes, mais bien des créateurs, comme les romanciers, les écrivains, les compositeurs, les chorégraphes et tous ceux qui créent des produits culturels—créent pour un auditoire.


G. whereas it is unclear what kind of materials fall under this law and whether its jurisdiction extends to books, art, press, publicity, music and public representations such as theatre, exhibitions or demonstrations, and whereas the vagueness of definitions leave authors, publishers and journalists subject to self-censorship in order to avoid the punishments now being discussed,

G. considérant que la nature des matériaux auxquels s'applique cette loi n'est pas claire, pas plus que le fait de savoir si elle s'applique aux livres, à l'art, à la presse, à la publicité, à la musique ou aux manifestations publiques telles que les représentations théâtrales, les expositions et les manifestations; que l'imprécision des définitions oblige les auteurs, les éditeurs et les journalistes à s'autocensurer afin d'éviter les sanctions évoquées dans le présent texte,


Mr. Leblond has been a journalist for nearly 40 years and has always made it his duty to draw attention to the cultural events in our vast region. His love of culture, and especially music, are no less than infectious.

Journaliste depuis près de 40 ans, M. Leblond s'est toujours fait un devoir de mettre en évidence les réalisations culturelles de notre grande région, et a toujours su transmettre de manière contagieuse son amour de la culture et particulièrement de la musique.


Jana Beňová, born 1974, is a poet and prose writer, who graduated from the Academy of Music and Dramatic Arts in Bratislava with a degree in theatre dramaturgy. She has written for the publications Dotyky, Fragment and Slovenské Pohľady, then as a journalist for the daily newspaper SME, writing under the name Jana Parkrová.

Jana Beňová, née en 1974, est auteur d’œuvres en prose et en vers. Diplômée en dramaturgie théâtrale de l’Académie de la musique et des arts dramatiques de Bratislava, elle a écrit pour les publications Dotyky, Fragment et Slovenské Pohľady, avant de devenir journaliste pour le quotidien SME, dans lequel elle signait ses textes du nom de «Jana Parkrová».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I began as a journalist, one of the original dancers of the National Ballet, an actor, internationally known choreographer, a director of musicals, artistic director of the Royal Swedish Ballet, the Bat Sheva Company of Israel, Les Grands Ballets Canadiens à Montréal, and associate director of the Stratford Festival and the Banff Centre.

J'ai d'abord été journaliste avant de devenir l'un des premiers danseurs du Ballet national, puis j'ai été acteur, chorégraphe de renommée internationale, metteur en scène de comédies musicales, directeur artistique au Royal Swedish Ballet, à la Bat Sheva Company en Israël, aux Grands Ballets Canadiens à Montréal et, enfin, directeur adjoint au Festival de Stratford et au Centre Banff.


Curiously, current CBC Radio management seems to have forgotten its origins and has once again started to compete with private radio stations, airing pop music on its second radio network and employing a journalistic style that is starting to sound a lot like that of private radio.

Curieusement, la direction actuelle de CBC Radio semble avoir oublié ses origines et à recommencer à livrer concurrence aux stations privées en diffusant de la musique pop sur sa deuxième chaîne et en adoptant un style journalistique qui commence drôlement à ressembler à celui de la radio privée.


w