Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnian-Croat Federation
Croat-Moslem Federation
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
French National Muslim Federation
Kingdom of Yugoslavia
Moslem-Croat Federation
Muslim-Croat Federation
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Yugoslavia

Traduction de «muslim-croat federation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Croat-Moslem Federation | Moslem-Croat Federation | Muslim-Croat Federation

Fédération croato-musulmane


Bosnian-Croat Federation

Fédération des Croates de Bosnie [ Fédération croato-bosniaque | Fédération bosno-croate ]


Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


French National Muslim Federation

Fédération nationale des musulmans de France | FNMF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


The Muslim-Croat Federation could set an example.

La Fédération croato-musulmane pourrait donner l’exemple.


Not for nothing did the highest police official of the Muslim-Croat federation, Zlatco Miletic, issue a warning on 10 March about the influence of this radical, relatively young, current among the Muslims in Bosnia Herzegovina.

Ce n’est pas pour rien que le plus haut fonctionnaire de la police de la fédération islamo-croate, Zlatco Miletic, a publié, le 10 mars dernier, une mise en garde au sujet de l’influence de ce courant radical, relativement jeune, au sein des musulmans de Bosnie-et-Herzégovine.


H. whereas the constitutional framework of Bosnia and Herzegovina as set out in the Dayton Agreement gives real power not to central authorities but to the authorities of the two entities – the Muslim-Croat Federation and the Serbian Republic – which also control police and military forces,

H. considérant que le cadre constitutionnel de la Bosnie-et-Herzégovine, tel qu'établi par l'accord de Dayton, confère un réel pouvoir, non pas aux autorités centrales, mais à celles de deux entités - la Fédération croato-musulmane et la République serbe - lesquelles contrôlent également la police et les forces militaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the Member States, the Government and Parliament of Bosnia and Herzegovina, the governments and parliaments of the Muslim-Croat Federation and the Serbian Republic, the UN Representative in Bosnia and Herzegovina, and the governments and parliaments of Croatia and Serbia.

7. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements des États membres, au gouvernement et parlement de Bosnie-et-Herzégovine, aux gouvernements et parlements de la Fédération croato-musulmane et de la République serbe, au Haut Représentant des Nations unies en Bosnie-et-Herzégovine, ainsi qu'aux gouvernements et parlements de Croatie et de Serbie.


In the Muslim-Croat Federation, hardline Croat separatists are also disrupting peaceful relations between the communities and trying to set up a breakaway mini-state in Bosnia-Herzegovina.

La Fédération croato-musulmane compte également des partisans croates de la ligne dure qui perturbent la cohabitation et tentent de parvenir à un éclatement de la Bosnie-Herzégovine par des actes sécessionnistes.


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


Aiming at the strengthening of BiH central state institutions, Croatia has renounced to previous policy of "special parallel relationship" with the Federation of BiH (i.e. the BiH entity of Muslims and Croats).

Dans un souci de renforcer les institutions centrales de l'État de Bosnie-Herzégovine, la Croatie a renoncé à son ancienne politique d'établissement de «relations parallèles spéciales» avec la Fédération croato-musulmane de Bosnie-Herzégovine.


- In view of the success already achieved to bridge the gap between Croats and Muslims, to which the Muslim-Croat Federation and the action of the European Union Administrator in Mostar stand witness, the European Union is convinced that solutions can be found to establish satisfactory relations between all communities in the former Yugoslavia.

- Compte-tenu des résultats déjà atteints pour rapprocher les Croates des Musulmans, et dont témoignent la Fédération croato-musulmane et l'action de l'Administrateur de l'Union européenne à Mostar, l'Union européenne exprime sa conviction que des solutions peuvent être trouvées afin d'établir des rapports satisfaisants entre toutes les Communautés de l'ex-Yougoslavie.


The Ministers welcomed the agreement on a Constitution for a Muslim-Croat Federation and the ceasefire in Central Bosnia.

Les ministres ont salué l'accord sur une constitution pour une fédération musulmane et croate ainsi que le cessez-le-feu intervenu en Bosnie centrale.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'muslim-croat federation' ->

Date index: 2022-07-08
w