Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond
Bond issue
Bond loan
Claims reserve
Commitments outstanding
Commitments unspent
Credit outstanding
Credits outstanding
Debenture loan
Debenture outstanding
Deferred term
ELTIF
European long-term investment fund
Loan stock
Long-term bond
Long-term financing
Long-term investment
Long-term investment fund
Loss reserve
Outstanding bonds
Outstanding capital stock
Outstanding commitments
Outstanding credits
Outstanding government debt
Outstanding public debt
Outstanding securities
Outstanding shares
Outstanding stock
Outstanding term
Provision for outstanding losses
RAL
Remainder to be liquidated
Reserve for outstanding claims
Reserve for outstanding losses
Shares outstanding

Traduction de «outstanding term » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bond | bond issue | bond loan | debenture loan | debenture outstanding | loan stock | long-term bond

emprunt d'obligations | emprunt obligataire | emprunt par obligations


outstanding capital stock | outstanding stock | outstanding shares | shares outstanding

actions en circulation


outstanding shares | outstanding stock | shares outstanding

actions en circulation


credits outstanding [ outstanding credits | credit outstanding ]

encours de crédit [ crédits en cours | en-cours de crédit ]


claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]

réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]


commitments outstanding | commitments unspent | outstanding commitments | remainder to be liquidated | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


outstanding bonds | outstanding securities

obligations en circulation | titres en circulation


outstanding public debt | outstanding government debt

encours de la dette publique


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Mid-Term Review aims at addressing these challenges through an additional set of actions which complements the outstanding ones under the CMU Action Plan.

L'examen à mi-parcours vise à relever ces défis grâce à un ensemble supplémentaire de mesures qui compléteront celles restant à mettre en œuvre au titre du plan d'action pour l'UMC.


Very importantly, when the outstanding terms reach 40 years and less, the authority's business will become at first dysfunctional and then impossible.

Il est très important de comprendre que lorsque la durée des baux atteindra 40 ans et moins, les activités de l'autorité deviendront tout d'abord dysfonctionnelles, puis impossibles.


In light of a recent Supreme Court ruling, will the Prime Minister or his designate assure this House and assure the descendants of the Métis of the Red River Settlement that the government will uphold the ruling of the court and respect the outstanding terms and conditions of the terms of union, and end and resolve once and for all 140 years of injustice to the Métis people of Manitoba?

À la lumière de la récente décision de la Cour suprême, le premier ministre ou son délégué assurera-t-il à la Chambre et aux descendants des Métis de la colonie de la rivière Rouge que le gouvernement entend respecter la décision de la cour ainsi que les modalités des Conditions de l'union et enfin réparer l'injustice qu'endurent les Métis du Manitoba depuis 140 ans?


2. Following the termination of the authorisation of an AIFM, the records are to be retained at least for the outstanding term of the five-year period referred to in paragraph 1.

2. En cas d’expiration de l’agrément d’un gestionnaire, les enregistrements sont conservés au moins jusqu’au terme de la période de cinq ans visée au paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) security holders whose last address as shown on the books of the offeree issuer is in Canada hold less than 10 per cent of the outstanding securities of the class subject to the bid at the commencement of the bid; (b) the offeror reasonably believes that security holders in Canada beneficially own less than 10 per cent of the outstanding securities of the class subject to the bid at the commencement of the bid; (c) the published market on which the greatest dollar volume of trading in securities of that class occurred during the ...[+++]

a) au lancement de l'offre, les détenteurs de valeurs mobilières qui, selon l'adresse qui figure dans les livres du pollicité, résident au Canada détiennent moins de 10 pour cent des valeurs mobilières en circulation de la catégorie visée; b) au lancement de l'offre, le pollicitant a des motifs raisonnables de croire que les détenteurs du Canada sont propriétaires bénéficiaires de moins de 10 pour cent des valeurs mobilières en circulation de la catégorie visée; c) le marché organisé sur lequel le plus gros volume d'opérations en dollars sur les valeurs mobilières de la catégorie visée a été enregistré au cours des douze mois précédant ...[+++]


Moreover, the criterion of long-term consistency of merits does not simply reintroduce seniority as a criterion in the consideration of comparative merits carried out under Article 45(1) of the Staff Regulations, since considerable seniority may well not go hand in hand with outstanding merits that have been consistent in the long term, so that the two criteria are not at all the same, even though they are linked in some ways.

De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un certain lien entre eux.


2. Following the termination of the authorisation of a management company, Member States or competent authorities may require the management company to retain records referred to in paragraph 1 for the outstanding term of the 5-year period.

2. En cas d’expiration de l’agrément d’une société de gestion, les États membres ou les autorités compétentes peuvent exiger que la société de gestion conserve les enregistrements visés au paragraphe 1 jusqu’à l’échéance de la période de cinq ans.


Following the termination of the authorisation of an investment firm, Member States or competent authorities may require the firm to retain records for the outstanding term of the five year period required under the first subparagraph.

En cas d'expiration de l'agrément d'une entreprise d'investissement, les États membres ou les autorités compétentes peuvent exiger que l'entreprise conserve les enregistrements détenus jusqu'à l'échéance de la période de cinq ans requise au premier alinéa.


The Conservative Party, if government, would develop a renewable and non-renewable energy framework that takes into account our unique differences in Canada and our outstanding obligations, which would meet our long term requirements for domestic consumption and export, not just the short term requirements but the long term requirements (1340) In essence, we need to keep our economy hot but, at the same time, clean up the 30,000 contaminated sites across Canada that are making Canadians sick every single day.

Le Parti conservateur, une fois au pouvoir, élaborerait un cadre de politique sur les énergies renouvelables et non renouvelables qui tiendrait compte des caractéristiques uniques du Canada et de ses obligations et qui permettrait de combler nos besoins internes en énergie et de planifier les exportations à court et à long termes (1340) Essentiellement, il faut maintenir l'activité économique tout en décontaminant les 30 000 sites pollués qui se trouvent un peu partout au Canada et qui, chaque jour, rendent des Canadiens malades.


By my calculations, SBLA-guaranteed loans account for 40% of banks' outstanding term loans of less than $250,000, meaning that the program accounts for at least one-fifth of all term credit available to businesses borrowing less than that amount.

D'après mes calculs, les prêts garantis par la Loi représentent 40 p. 100 des prêts bancaires à terme non remboursés de moins de 250 000 $, ce qui veut dire que le programme représente au moins un cinquième de tout le crédit à terme disponible pour les entreprises empruntant moins que ce montant.


w