Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorisation offering a right to stay
Leave to remain
No right to remain in Canada
Permission to remain
Right of silence
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to give information
Right to remain
Right to remain in Canada
Right to remain silent
Right to silence
Right to stay

Traduction de «right to remain in canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no right to remain in Canada

absence du droit de demeurer au Canada




right of silence | right to remain silent | right to silence

droit au silence | droit de garder le silence | droit de ne pas répondre | droit de se taire


right to silence [ right to remain silent ]

droit au silence [ droit de garder le silence ]


right to remain silent | right to refuse to give information | right to refuse to give evidence

droit de refuser de déposer




authorisation offering a right to stay | leave to remain | permission to remain

autorisation conférant un droit de séjour | autorisation de séjour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to determine whether the right to remain silent or the right not to incriminate oneself has been violated, the interpretation by the European Court of Human Rights of the right to a fair trial under the ECHR should be taken into account.

Afin de déterminer si le droit de garder le silence ou le droit de ne pas s'incriminer soi-même ont été violés, il convient de tenir compte de l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme du droit à un procès équitable en vertu de la CEDH.


When assessing statements made by suspects or accused persons or evidence obtained in breach of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself, courts and judges should respect the rights of the defence and the fairness of the proceedings.

Les juridictions et les juges devraient respecter les droits de la défense et l'équité de la procédure lorsqu'ils apprécient les déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou les éléments de preuve obtenus en violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même.


The right to remain silent and the right not to incriminate oneself should not preclude Member States from deciding that, with regard to minor offences, such as minor road traffic offences, the conduct of the proceedings, or certain stages thereof, may take place in writing or without questioning of the suspect or accused person by the competent authorities in relation to the offence concerned, provided that this complies with the right to a fair trial.

Le droit de garder le silence et le droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devraient pas empêcher les États membres de décider que, pour des infractions mineures telles que des infractions mineures au code de la route, la procédure ou certaines parties de celle-ci peuvent être menées par écrit ou sans que le suspect ou la personne poursuivie ne soit interrogé par les autorités compétentes à propos de l'infraction concernée, pour autant que le droit à un procès équitable soit respecté.


In other words, with respect to section 6 and mobility rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, it speaks of every Canadian citizen having the right to leave, the right to remain and the right to return to Canada.

L'article 6 de la Charte canadienne des droits et des libertés, qui traite de la liberté de circulation et d'établissement, dispose en effet que tout citoyen canadien a le droit de demeurer au Canada, d'y entrer ou d'en sortir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is the right to remain in Canada, and there are mobility rights, which are shared with permanent residents.

Il y a le droit de rester au Canada et les droits de mobilité qu'ont aussi les résidents permanents.


During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without the lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Pendant la durée d’une dérogation temporaire pour ce motif, les autorités compétentes peuvent interroger des suspects ou des personnes poursuivies en l’absence de leur avocat, pour autant qu’ils aient été informés de leur droit de garder le silence et qu’ils puissent exercer ce droit et pour autant que cet interrogatoire ne porte pas préjudice aux droits de la défense, y compris au droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination.


a court or tribunal shall have the power to rule whether or not the applicant may remain on the territory of the Member State, either upon the applicant’s request or acting ex officio, if such a decision results in ending the applicant’s right to remain in the Member State and where in such cases the right to remain in the Member State pending the outcome of the remedy is not provided for in national law.

une juridiction est compétente pour décider si le demandeur peut rester sur le territoire de l’État membre, soit à la demande du demandeur ou de sa propre initiative, si cette décision a pour conséquence de mettre un terme au droit du demandeur de rester dans l’État membre et lorsque, dans ces cas, le droit de rester dans l’État membre dans l’attente de l’issue du recours n’est pas prévu par le droit national.


When he was the president of the National Citizens Coalition, the Prime Minister called for third parties to have the right to unlimited spending during election campaigns and for donors to have the right to remain anonymous, which were two of Option Canada's objectives.

Lorsqu'il était président de la National Citizen Coalition, le premier ministre réclamait le droit pour les tiers de dépenser sans limite en période électorale ainsi que le droit à l'anonymat pour les contributeurs, deux objectifs poursuivis aussi par Option Canada.


All I can say is that with respect to Canadian citizens who are the subject of an extradition request from the United States, they have section 6 Charter rights, the right to remain in Canada, but that right can be put aside if extradition is determined to be the more effective route to a domestic prosecution of that individual.

Tout ce que je peux dire, c'est que les citoyens canadiens qui font l'objet d'une demande d'extradition de la part des États-Unis peuvent avoir recours à l'article 6 de la Charte canadienne des droits et libertés, soit le droit de demeurer au Canada, mais ce droit peut être écarté si on considère que l'extradition est la voie la plus efficace pour poursuivre ces personnes au Canada.


One such right under our charter is the right to remain in or leave Canada, which means that for the government or the state to force persons to leave Canada, in which they have a right to remain because they are Canadian citizens and they have been born in this country, it requires that the rules of law be proceeded with.

Ainsi, aux termes de notre charte, tout citoyen a le droit de rester au Canada ou de quitter le pays, ce qui signifie que si le gouvernement ou l'État veut forcer un citoyen canadien à quitter le pays, alors que cette personne a le droit d'y rester car il est citoyen canadien, il faut appliquer les règles de droit.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'right to remain in canada' ->

Date index: 2024-01-08
w