Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Canadian Forces Staff School Course
Class attendance
Distance learning
E-learning
Education by correspondence course
Educational broadcast
Educational institution
Educational radio
Educational television
Learning by correspondence course
Québec Schools on Course
Québec Schools on Course - Educational Policy Statement
School
School absence
School attendance
School courses
Schools broadcast
Secondary school teacher training course
Special school course
Teaching institution
Television teaching
Training course for secondary school teachers
Traumatic neurosis
Truancy

Traduction de «school courses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


special school course

formation scolaire spécialisée non universitaire


special school course

formation scolaire spécialisée non universitaire


Canadian Forces Staff School Course

Cours de l'école d'état-major des Forces canadiennes


secondary school teacher training course | training course for secondary school teachers

formation des professeurs de l'enseignement secondaire


distance learning [ educational broadcast | educational radio | educational television | education by correspondence course | e-learning | learning by correspondence course | schools broadcast | television teaching | educational radio(UNBIS) ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


Québec Schools on Course - Educational Policy Statement [ Québec Schools on Course ]

L'école, tout un programme - Énoncé de politique éducative [ L'école, tout un programme ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the school sector the Organising Bureau of European School Student Unions spent the autumn developing their statement about language learning, and specifically from the point of view that life-long learning starts in school [17] which will be published in the course of 2002.

S'agissant du secteur scolaire, le Bureau organisateur des syndicats et associations scolaires européens (OBESSU) a passé l'automne à élaborer une déclaration sur l'apprentissage des langues, plus particulièrement à partir de l'idée selon laquelle la formation tout au long de la vie commence à l'école [17], déclaration qui sera publiée au cours de 2002.


This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn from each other and identify what works best. Offer policy g ...[+++]

Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et améliorer la manière dont elles utilisent les technologies d'apprentissage à l'ère numérique; continuer d' ...[+++]


Ms. Oonagh O'Dea: The problem is that the schools would not know until the children turned up for school in September—except with senior high school courses—that they were opting into religious education, because at every level below grade 10 the students are automatically registered for every course.

Mme Oonagh O'Dea: Le problème, c'est que, sauf pour les cours de deuxième cycle, on ne saurait pas avant l'arrivée des enfants à l'école en septembre qu'ils voulaient participer au cours d'éducation religieuse parce que les élèves sont automatiquement inscrits à tous les cours jusqu'après la neuvième année.


Is there a way for technology to enrich not only university or college courses but also high school courses to get people into the education mode that learning can be fun and satisfying?

Ne pourrait-on pas se servir de la technologie pour enrichir non seulement des cours universitaires ou collégiaux mais aussi des cours du niveau secondaire, ne serait-ce que pour montrer aux gens qu'apprendre, c'est à la fois amusant et satisfaisant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grants are available for student teachers, teachers and school leaders who wish to participate in training courses, school placements or job shadowing activities in another country.

Des subventions sont disponibles pour les futurs enseignants, les enseignants et les chefs d’établissements désireux de participer à des cours de formation ou à des stages d'observation, ou encore de postuler à des postes dans l’éducation dans un pays étranger.


George's. Samantha is a graduate of St. Peter's All Grade School, with a student population of nine and three teachers who each teach several grades, and where high school students have no choice but to complete the majority of their high school courses online. This requires concentration and commitment.

George's. Samantha est diplômée de la St. Peter's All Grade School, qui accueille neuf élèves et compte trois enseignants, qui enseignent chacun à des élèves de différents niveaux et où les élèves du secondaire doivent suivre la plupart de leurs cours en ligne, ce qui requiert de la concentration et de la détermination.


Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic o ...[+++]

à l’article 52.3, point 2, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2012, pos. 770),


Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic o ...[+++]

à l’article 53.3, point 3, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des infirmiers et des sages-femmes (Journal officiel de la République polonaise de 2012, pos. 770),


Last week, the French-language school board released a study on high school students, their social life, the cultural aspect, what they look for in a school, course selection, and their level of satisfaction.

La semaine dernière, la Commission scolaire de langue française a dévoilé une étude sur les élèves du secondaire, leur vie sociale, l'aspect culturel, ce qu'ils recherchent au sein de leur école, les choix de cours, leur satisfaction.


One of the teacher-chaperons who teaches art and religion stated that Grand Forks is a lesson plan for a school course in values, ethics and morals, and she now plans to write that course.

Une des enseignantes-chaperons qui enseigne la religion et les arts a déclaré que Grand Forks peut servir de modèle pour un cours en valeurs, en éthique et en morale, et elle prévoit maintenant préparer ce cours.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'school courses' ->

Date index: 2021-05-30
w