Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail label
Air mail sticker
Airmail label
Airmail sticker
Beanstalk
Decal
Decalcomania
Inspection sticker
Keyboard sticker
Number of the visa sticker
Overlay keyboard
Silkyboard
Space bridge
Space elevator
Space ladder
Space lift
Spacebridge
Sticker
Sticker keyboard
Sticker spacing
Substitute space sticker
Substituted space assignment sticker
Transfer
Transparency
Vehicle inspection sticker
Visa sticker number
Window sticker

Traduction de «sticker spacing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




substituted space assignment sticker | substitute space sticker

autocollant pour échange de billets


substituted space assignment sticker [ substitute space sticker ]

autocollant pour échange de billets


number of the visa sticker | visa sticker number

numéro de vignette-visa


decal | decalcomania | sticker | transfer | transparency | window sticker

adhesif | décalcomanie | vitrophanie


inspection sticker | vehicle inspection sticker

vignette de conformité | vignette d'inspection de véhicule


air mail label [ air mail sticker | airmail label | airmail sticker ]

autocollant par avion [ étiquette par avion ]


sticker keyboard | keyboard sticker | keyboard/screen protector | overlay keyboard | Silkyboard

clavier autocollant | Silkyboard


beanstalk | spacebridge | space bridge | space elevator | space ladder | space lift

ascenseur spatial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The sticker referred to in point 1 of Article 5 and point 1 of Article 6 consists of two parts: (1) a label printed in the format described below and (2) a space where the name of the supplier and the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification are displayed (hereinafter "brand space").

L'autocollant visé à l'article 5, point 1, et à l'article 6, point 1, se compose de deux parties: 1) une étiquette imprimée selon le modèle indiqué ci-après et 2) un espace où figurent le nom du fournisseur et la gamme de pneumatiques, les dimensions, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques (ci-après "espace de la marque commerciale").


The sticker referred to in point 1 of Article 5 and point 1 of Article 6 consists of two parts: (1) a label printed in the format described below and (2) a space where the name of the supplier and the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification are displayed (hereinafter "brand space").

L'autocollant visé à l'article 5, point 1, et à l'article 6, point 1, se compose de deux parties: 1) une étiquette imprimée selon le modèle indiqué ci-après et 2) un espace où figurent le nom du fournisseur et la gamme de pneumatiques, les dimensions, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques (ci-après "espace de la marque commerciale").


║ Suppliers must add their name, the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification on the sticker along with the label in any colour, format and design, provided that the proportional size of brand space does not exceed a 4:5 ratio against the size of the label and the message published along with the label does not disrupt the message of the label.

║ Les fournisseurs doivent ajouter sur l'autocollant, en plus de l'étiquette, leur nom, la gamme de pneumatiques, la dimension du pneumatique, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques; la couleur, le format et l'agencement de ces indications sont libres pour autant que la taille de l'espace qu'elles occupent ne dépasse pas un rapport de 4:5 avec la taille de l'étiquette et qu'elles ne perturbent pas la perception des indications de l'étiquette.


║ Suppliers must add their name, the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification on the sticker along with the label in any colour, format and design, provided that the proportional size of brand space does not exceed a 4:5 ratio against the size of the label and the message published along with the label does not disrupt the message of the label.

║ Les fournisseurs doivent ajouter sur l'autocollant, en plus de l'étiquette, leur nom, la gamme de pneumatiques, la dimension du pneumatique, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques; la couleur, le format et l'agencement de ces indications sont libres pour autant que la taille de l'espace qu'elles occupent ne dépasse pas un rapport de 4:5 avec la taille de l'étiquette et qu'elles ne perturbent pas la perception des indications de l'étiquette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the residence permit is produced as a sticker, this space will contain a photograph produced according to high security standards.

Si le titre de séjour prend la forme d'une vignette adhésive, cet espace contient une photographie qui sera produite selon des normes de sécurité élevées.


2. The uniform format may consist of a sticker or a separate document, the specifications of which are shown in the Annex together with the space for information.

2. Ce modèle type peut être constitué par une vignette adhésive ou par un feuillet séparé, dont les spécifications et les parties informatives figurent en annexe.


In this Part, ``printed book'' does not include anything that is or the main component of which is (a) a newspaper; (b) a magazine or periodical acquired otherwise than by way of subscription; (c) a magazine or periodical in which the printed space devoted to advertising is more than 5 per cent of the total printed space; (d) a brochure or pamphlet; (e) a sales catalogue, a price list or advertising material; (f) a warranty booklet or an owner's manual; (g) a book designed primarily for writing on; (h) a colouring book or a book designed primarily for drawing on or affixing thereto, or inserting therein, items such as clippings, pictures, coins, ...[+++]

Pour l'application de la présente partie «livre imprimé» exclut les articles suivants ou les ouvrages constitués principalement des articles suivants: a) journaux b) magazines et périodiques acquis autrement que par abonnement; c) magazines et périodiques dont plus de 5 % de l'espace imprimé est consacré à la publicité; d) brochures et prospectus; e) catalogues de produits, listes de prix et matériel publicitaire; f) livrets de garantie et d'entretien et guides d'utilisation; g) livres servant principalement à écrire; h) livres à colorier et livres servant principalement à dessiner ou à recevoir des articles tels des coupures, imag ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sticker spacing' ->

Date index: 2021-07-21
w