Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almacenamiento en capa porosa
Almacenamiento en capas geológicas
Almacenamiento en formaciones geológicas
Almacenamiento en formaciones geológicas profundas
Almacenamiento geológico
Almacenamiento geológico profundo
Capa geológica
Disposición geológica
Eliminación en formaciones geológicas
Emplazamiento en formaciones geológicas
Emplazamiento en formaciones geológicas profundas
Evacuación geológica
Formación
Formación geológica
Liberación a partir de un depósito en capas geológicas

Traduction de «Almacenamiento en capas geológicas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almacenamiento en formaciones geológicas [ almacenamiento en capas geológicas | almacenamiento geológico | disposición por emplazamiento en formaciones geológicas | emplazamiento en formaciones geológicas | disposición geológica | eliminación en formaciones geológicas ]

évacuation en formation géologique [ évacuation géologique | évacuation dans des formations géologiques | stockage en formation géologique | stockage en formations géologiques | stockage en couches géologiques | stockage géologique | stockage dans des formations géologiques | enfouissement dans des format ]


almacenamiento en formaciones geológicas profundas [ almacenamiento geológico profundo | disposición por emplazamiento en formaciones geológicas profundas | emplazamiento en formaciones geológicas profundas ]

stockage en formations géologiques profondes [ stockage en couches géologiques profondes | stockage géologique profond | stockage dans des formations géologiques profondes | évacuation dans des formations géologiques profondes | enfouissement à grande profondeur dans des formations géologiques | stockage en for ]


formación geológica [ formación | capa geológica ]

formation géologique [ formation ]


almacenamiento geológico | evacuación geológica

évacuation géologique | stockage géologique


liberación a partir de un depósito en capas geológicas

relachâge à partir d'un dépôt en couches géologiques


almacenamiento en capa porosa

procédé Despois-Nougarède | stockage en couche poreuse | stockage en milieu poreux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A la inversa, es posible reducir la concentración de CO2 en la atmósfera mediante el proceso de captura del carbono en capas geológicas, la biomasa (bosques) y la tierra inducido por cambios en las prácticas y modelos de usos del suelo.

Inversement, il est possible de réduire la concentration de CO2 dans l'atmosphère par séquestration géologique et emprisonnement du carbone dans la biomasse (forêts) et les sols, grâce à une modification des et pratiques et modes d'utilisation des sols.


la inyección de flujos de dióxido de carbono con fines de almacenamiento en formaciones geológicas que por razones naturales no sean apropiadas, de manera permanente, para otros fines, siempre que tal inyección se lleve a cabo de conformidad con la Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono , o esté excluida del ámbito de aplicación de dicha Directiva en virtud de su artículo 2, apartado 2.

l’injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans des formations géologiques que la nature a rendu de façon permanente impropres à d’autres utilisations, pour autant que cette injection soit effectuée conformément à la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone ou exclue du champ d’application de ladite directive en vertu de son article 2, paragraphe 2.


«—la inyección de flujos de dióxido de carbono con fines de almacenamiento en formaciones geológicas que por razones naturales no sean apropiadas, de manera permanente, para otros fines, siempre que tal inyección se lleve a cabo de conformidad con la Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono (16) , o esté excluida del ámbito de aplicación de dicha Directiva en virtud de su artículo 2, apartado 2.

«—l’injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans des formations géologiques que la nature a rendu de façon permanente impropres à d’autres utilisations, pour autant que cette injection soit effectuée conformément à la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone (16) ou exclue du champ d’application de ladite directive en vertu de son article 2, paragraphe 2.


(3) «emplazamiento de almacenamiento», la formación geológica específica utilizada para el almacenamiento geológico de CO2;

(3) «site de stockage», une formation géologique spécifique utilisée pour le stockage géologique du CO2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– la inyección de flujos de dióxido de carbono con fines de almacenamiento en formaciones geológicas que por razones naturales no sean apropiadas, de manera permanente, para otros fines, siempre que tal inyección esté autorizada por la Directiva XX/XX/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (*);

- l'injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans des formations géologiques que la nature a rendu de façon permanente impropres à d'autres utilisations, pour autant que cette injection soit autorisée en vertu de la directive XX/XX/CE du Parlement européen et du Conseil (*);


– la inyección de flujos de dióxido de carbono con fines de almacenamiento en formaciones geológicas que por razones naturales no sean apropiadas, de manera permanente, para otros fines, y que se consideren formaciones aisladas con respecto a la migración de CO2, siempre que tal inyección esté autorizada por la Directiva XX/XX/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (*);

- l'injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans des formations géologiques que la nature a rendu de façon permanente impropres à d'autres utilisations et qui sont considérées comme des formations isolées en ce qui concerne la migration du CO2, pour autant que cette injection soit autorisée en vertu de la directive XX/XX/CE du Parlement européen et du Conseil (*);


42. Llama la atención sobre la falta de información adecuada en lo que respecta a los efectos de la retención de CO2 en capas geológicas;

42. souligne l'absence d'informations adéquates sur les effets à long terme du stockage du CO2 dans les structures géologiques;


41. Llama la atención sobre la falta de información adecuada en lo que respecta a los efectos de la retención de CO2 en capas geológicas;

41. souligne l'absence d'informations adéquates sur les effets à long terme du stockage du CO2 dans les structures géologiques;


Los depósitos en capas geológicas estables (granito, sal o arcilla) se consideran la solución más segura y sostenible de gestión de los residuos radioactivos de vida larga y alta actividad.

Des dépôts en couches géologiques stables (granite, sel, argile) sont considérés comme la solution la plus sûre et durable pour la gestion des déchets radioactifs de haute activité à vie longue.


—la inyección de flujos de dióxido de carbono con fines de almacenamiento en formaciones geológicas que por razones naturales no sean apropiadas, de manera permanente, para otros fines, siempre que tal inyección se lleve a cabo de conformidad con la Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono , o esté excluida del ámbito de aplicación de dicha Directiva en virtud de su artículo 2, apartado 2,

—l’injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans des formations géologiques que la nature a rendu de façon permanente impropres à d’autres utilisations, pour autant que cette injection soit effectuée conformément à la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone ou exclue du champ d’application de ladite directive en vertu de son article 2, paragraphe 2,


w