Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almacenamiento de datos a distancia
Almacenamiento remoto de datos
Concentración de datos a distancia
Concentración de datos remota
Estación de datos a distancia
Procesamiento a distancia
Procesamiento de datos de acceso remoto
Sistematización de datos a distancia
Teleprocesamiento
Teleproceso
Telesistematización de datos
Teletratamiento
Teletratamiento de datos
Terminal a distancia
Terminal de datos a distancia
Terminal remota
Tratamiento de datos a distancia

Traduction de «Concentración de datos a distancia » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentración de datos a distancia | concentración de datos remota

concentration de données à distance


terminal remota [ terminal de datos a distancia | estación de datos a distancia | terminal a distancia ]

téléterminal [ terminal à distance | terminal de transmission de données ]


sistematización de datos a distancia | telesistematización de datos | teletratamiento de datos | tratamiento de datos a distancia

létraitement


almacenamiento de datos a distancia | almacenamiento remoto de datos

stockage à distance de données


teleprocesamiento [ teleproceso | procesamiento de datos de acceso remoto | procesamiento a distancia | teletratamiento ]

télétraitement [ traitement à distance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Crear una incubadora de datos abiertos para ayudar a las pymes a crear cadenas de suministro basadas en datos y hacer un mayor uso de la computación en nube (donde los datos se almacenan y procesan en centros de datos a distancia).

créer un incubateur de données ouvertes pour aider les petites et moyennes entreprises à mettre en place des chaînes logistiques basées sur les données et à utiliser davantage l'informatique en nuage (où les données sont stockées et traitées dans des centres de données distants).


Dicha identificación puede hacerse bien mediante mecanismos de pesaje integrados en la calzada, bien mediante un captor a bordo de los vehículos que comunique los datos a distancia a las autoridades competentes.

Cette identification peut être effectuée au moyen de mécanismes de pesage intégrés dans l'infrastructure routière ou au moyen de capteurs embarqués à bord des véhicules et transmettant à distance les données enregistrées aux autorités compétentes.


3. Hace hincapié en que los servicios en la nube deben ofrecer seguridad y fiabilidad adecuadas a los riesgos crecientes que se derivan de la concentración de datos e información en manos de un número limitado de proveedores.

3. souligne que les services d'informatique en nuage doivent offrir une sécurité et une fiabilité qui correspondent aux risques accrus découlant de la concentration de données et d'informations dans les mains d'un nombre limité de fournisseurs;


3. Hace hincapié en que los servicios en la nube deben ofrecer seguridad y fiabilidad adecuadas a los riesgos crecientes que se derivan de la concentración de datos e información en manos de un número limitado de proveedores.

3. souligne que les services d'informatique en nuage doivent offrir une sécurité et une fiabilité qui correspondent aux risques accrus découlant de la concentration de données et d'informations dans les mains d'un nombre limité de fournisseurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Las siguientes sustancias, a menos que cumplan los criterios para ser clasificadas como peligrosas con arreglo a la Directiva 67/548/CEE y siempre que no contengan componentes que cumplan los criterios para ser clasificados como peligrosos con arreglo a la Directiva 67/548/CEE en concentraciones por encima del menor de los límites de concentración aplicables establecidos en la Directiva 1999/45/CE o de los límites de concentración establecidos en el anexo I de la Directiva 67/548/CEE, salvo que haya ...[+++]

Les substances suivantes, sauf si elles répondent aux critères de classification comme substances dangereuses conformément à la directive 67/548/CEE et à condition qu'elles ne contiennent pas de constituants répondant aux critères susmentionnés en concentrations supérieures à la plus faible des limites de concentration applicables fixées dans la directive 1999/45/CE ou aux limites de concentration fixées à l'annexe I de la directive 67/548/CEE, à moins ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008 , relativa a la calidad del aire ambiente y a una atmósfera más limpia en Europa - DIRECTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO // OBJETIVOS DE CALIDAD DE LOS DATOS // Determinación de los requisitos de evaluación de las concentraciones de dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno y óxidos de nitrógeno, partículas (PM - y PM - ), plomo, benceno y monóxido de carbono en el aire ambiente dentro de una zona o aglomeración // Evaluación de la calidad del aire ambiente y ubicaci ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur ...[+++]


tendrán permanentemente a disposición de las personas autorizadas a entrar en el centro de concentración los datos relativos a la autoridad competente a la que debe notificarse toda posible infracción de las disposiciones del presente Reglamento.

tiennent en permanence à la disposition des personnes admises dans le centre de rassemblement les coordonnées de l'autorité compétente à laquelle toute infraction éventuelle aux dispositions du présent règlement doit être signalée.


(1) La Autoridad puede aprobar el uso de datos de distancia de aterrizaje corregidos, de acuerdo con este párrafo, basados una altura de protección de 50 pies o menos, pero no menos de 35 pies (Véase el Apéndice 1 a OPS 1.550(a));

(1) L'Autorité peut autoriser l'emploi d'une distance d'atterrissage affectée d'un facteur conforme aux sous-paragraphes (a)(1) et (a)(2) ci-dessus, selon le cas, basée sur une hauteur au seuil comprise entre 35 ft et 50 ft (voir appendice 1 à l'OPS 1.550 (a)) ;


Para los procedimientos de Aproximación de descenso pronunciado (Steep Approach), la Autoridad podrá aprobar el uso de datos de distancia de aterrizaje corregidos por coeficientes de acuerdo con los anteriores subpárrafos (a)(1) y (a)(2) según el caso, basándose en una altura de protección menor de 50 pies, pero no menor de 35 pies (Véase el Apéndice 1 a OPS 1.515(a)(3));

dans le cadre de procédures d'approche à forte pente, l'Autorité peut autoriser l'emploi d'une distance d'atterrissage affectée d'un facteur conforme aux sous-paragraphes (a)(1) et (a)(2) ci-dessus, selon le cas, basée sur une hauteur au seuil comprise entre 35 ft et 50 ft (voir appendice 1 à l'OPS 1.515 (a)(3);


Los datos se añaden a uno de los códigos de distancia mientras que el otro código de distancia "piloto" carece de datos para dar unas mediciones de navegación más precisas y robustas.

Des données seront ajoutées à l'un de ces deux codes tandis que l'autre code pilote sera dépourvu de données pour des mesures de navigation plus précises et fiables.


w