– (IT) Señor Presidente, señor Comisario, señor representante del Consejo, tengo que decir que la valoración que hago sobre las resoluciones de Lisboa y, ante todo, sobre el objetivo, varias veces evocado en esta Sala, de hacer de la economía de la Unión europea una economía basada en el conocimiento más competitivo y dinámico del mundo, se resume en esto: es una fórmula vacía, retórica, que poco o nada dice sobre lo que está o no sucediendo, en las economías de los países europeos.
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je dois dire que l'évaluation que je dresse des résolutions de Lisbonne et surtout de l'objectif, évoqué à plusieurs reprises en cette Assemblée, de faire de l'économie de l'Union européenne une économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, se résume en quelques mots : c'est une formule vide, rhétorique, qui parle peu, voire pas du tout, de ce qui se passe ou ne se passe pas dans les économies des pays européens.