Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alianza Mundial para el Saber
Cibereconomía
Diseminación del conocimiento
Diseminación del saber
Distribución del saber
E-economía
Economía
Economía agraria
Economía agropecuaria
Economía agrícola
Economía clandestina
Economía del conocimiento
Economía del saber
Economía digital
Economía electrónica
Economía informal
Economía irregular
Economía negra
Economía oculta
Economía paralela
Economía rural
Economía subterránea
Economía sumergida
Necesidad de saber
Net-economía
Principio de la necesidad de saber
Saber cómo lograr el éxito
Saber triunfar

Traduction de «economía del saber » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economía del conocimiento [ cibereconomía | economía del saber | economía digital | economía electrónica | e-economía | net-economía ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


necesidad de saber [ principio de la necesidad de saber ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


diseminación del saber [ diseminación del conocimiento | distribución del saber ]

transmission du savoir [ transmission des connaissances | distribution du savoir ]


saber cómo lograr el éxito | saber triunfar

'savoir-réussir'


diferenciar entre diferentes tipos de alumbrado en aeródromos | saber la diferencia entre diferentes tipos de iluminación en aeródromos | diferenciar entre diferentes tipos de iluminación en aeródromos | saber la diferencia entre diferentes tipos de alumbrado en aeródromos

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome




economía sumergida [ economía informal | economía irregular | economía oculta | economía subterránea ]

économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]


economía clandestina | economía irregular | economía negra | economía oculta | economía paralela | economía subterránea | economía sumergida

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


economía agraria | economía agrícola | economía agropecuaria | economía rural

économie agricole | économie rurale


Alianza Mundial para el Saber

Alliance mondiale pour le savoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En una época de globalización, en una economía mundial en la que Europa participa activamente, deben tomarse decisiones políticas con conocimiento de causa y, para ello, hay que saber cómo se desplazan los recursos en la economía mundial, qué los mueve y cuáles son los impactos que provoca su extracción y utilización.

À l'ère de la mondialisation, dans une économie planétaire dans laquelle l'Europe est un participant actif, une conception éclairée des politiques suppose de connaître comment les ressources circulent dans l'économie mondiale, les facteurs commandant cette circulation et les impacts correspondants dans tous les lieux où les ressources sont extraites ou utilisées.


Además, refuerzan un modelo empresarial ya estructurado, a saber, la economía social (ES), que da prioridad a los retos de la gobernanza y la utilidad social y ecológica.

Ils enrichissent un écosystème d’entrepreneurs déjà structuré, l’économie sociale (ES), qui met les enjeux de gouvernance et d’utilité sociale et écologique au cœur de son action.


Los servicios de interés económico general (SIEG) constituyen uno de los componentes esenciales del modelo social europeo, a saber, una economía no sólo altamente competitiva sino también socialmente inclusiva.

Les services d'intérêt économique général (SIEG) constituent une composante essentielle du modèle social européen, à savoir une économie à la fois hautement compétitive et socialement inclusive.


En las regiones más desarrolladas (regiones en transición) (regiones menos desarrolladas), al menos un 80 % (60 %) (50 %) de los recursos totales del FEDER a nivel nacional se asignarán a dos o más de las cuatro acciones fundamentales, a saber, innovación e investigaciónpymesTIC y una economía de bajo nivel de emisión de carbono; debido a su importancia, al menos un 20 % (15 %) (12 %) de los recursos totales del FEDER a nivel nacional se destinarán a proyectos relacionados con una economía de bajo nivel de emisiones de carbono.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En las regiones más desarrolladas (regiones en transición) (regiones menos desarrolladas), al menos un 80 % (60 %) (50 %) de los recursos totales del FEDER a nivel nacional se asignarán a dos o más de las cuatro acciones fundamentales, a saber, innovación e investigaciónpymesTIC y una economía de bajo nivel de emisión de carbono; debido a su importancia, al menos un 20 % (15 %) (12 %) de los recursos totales del FEDER a nivel nacional se destinarán a proyectos relacionados con una economía de bajo nivel de emisiones de carbono.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


Esta política ha permitido a la UE hacer frente al surgimiento de la mundialización y a los Estados miembros pasar de la economía industrial a la economía del saber".

Cette politique a permis à l'UE de gérer l'émergence de la mondialisation et de permettre aux états membres de passer de l'économie industrielle à l'économie du savoir.


Desde 1988, año en que se concibió la política de cohesión tal como la conocen ustedes, la economía y la sociedad han cambiado bajo los efectos conjugados de la mundialización, de la transformación radical de la economía europea en pos de actividades basadas en el saber y de la modificación de la estructura demográfica.

Depuis 1988, année durant laquelle a été conçue la politique de cohésion telle que vous la connaissez, l'économie et la société ont changé sous les effets conjugués de la mondialisation, de la transformation radicale de l'économie européenne en direction d'activités fondées sur le savoir, et de la modification de la structure démographique.


Estas decisiones se referían a sectores claves de la economía, a saber, el acero (vigas de acero), el cartón y el cemento.

Ces décisions concernaient des secteurs clés de l'économie, à savoir l'acier (poutrelles en acier), le carton et le ciment.


La visita a Praga del Sr. de Silguy tiene tres objetivos principales : - informar al Foro checo-europeo sobre asuntos bancarios y financieros de los esfuerzos de la comunidad internacional para reforzar la estabilidad del sistema financiero de los países de Europa central y oriental y de la Comunidad de Estados Independientes; - reunirse con altos cargos del gobierno checo, como el Primer Ministro Klaus, el Ministro de Hacienda Kocarnik, el Ministro de Industria y Comercio Dlouhy y el Gobernador del Banco central checo, Josef Tosovsky; - presentar el texto avanzado de un informe elaborado por los servicios de la Comisión acerca de la economía checa y el proceso ...[+++]

La visite de M. de Silguy à Prague a trois objectifs principaux: - prendre la parole devant le Forum bancaire et financier tchéco-européen (Czech European Banking and Financial Forum) sur les efforts déployés par la communauté internationale pour renforcer la stabilité du système financier des pays de l'Europe centrale et orientale et de la Communauté des États indépendants; - rencontrer plusieurs membres importants du gouvernement tchèque, parmi lesquels le premier ministre, M. Klaus, le ministre des finances, M. Kocarnik, et le ministre de l'industrie et du commerce, M. Dlouhy, ainsi que le gouverneur de la Banque nationale tchèque, M. Josef Tosovsky; - présenter un avant-projet du rapport établ ...[+++]


2. Desde 1999, las subsiguientes Presidencias han desarrollado series de indicadores cuantitativos y cualitativos en algunas de las doce esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing, a saber: 1999 - La participación de la mujer en el proceso de toma de decisiones políticas; 2000 - Mujer y economía (conciliación de la vida profesional y familiar); 2001 - Mujer y economía (sobre igualdad de remuneración); 2002 - La violencia contra la mujer; 2003 - La participación de las mujeres y de los hombres en los pro ...[+++]

2. Depuis 1999, des séries d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs ont été élaborées par les présidences successives dans certains des douze domaines critiques identifiés dans le programme d'action de Pékin, et plus précisément: 1999 - les femmes et la prise de décisions politiques; 2000 - les femmes et l'économie (sur la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale) 2001 - les femmes et l'économie (sur l'égalité des rémunérations); 2002 - la violence à l'égard des femmes; 2003 - les femmes et les hommes dans le processus décisionnel économique; 2004 - le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.


w