Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carne de res magra
Carne de vacuno magra
Carne vacuna magra
Contenido de carne magra
Contenido de carne magra de una canal de porcino
Espectrometría de masas de iones secundarios
Espectroscopia de masas de iones secundarios
Espectrómetro de masas con fuente Glow Discharge
Espectrómetro de masas de descarga luminosa
GDMS
Magra
Magras
Masa corporal magra
Masa cálida
Masa de aire caliente
Masa de aire cálido
Masa de aire frío
Masa de calor
Masa de frío
Masa de grasa
Masa de porta-granos
Masa de tejido adiposo
Masa de árboles padres
Masa fría
Masa grasa
Masa magra
Masa magra corporal
Masa matriz
Masa no grasa
SIMS

Traduction de «Masa magra » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
masa corporal magra | masa magra corporal | masa no grasa | masa magra

masse maigre | masse non grasse


carne vacuna magra [ carne de res magra | carne de vacuno magra ]

boeuf maigre


masa de aire cálido [ masa cálida | masa de aire caliente | masa de calor ]

masse d'air chaud


contenido de carne magra | contenido de carne magra de una canal de porcino

teneur en viande maigre | teneur en viande maigre des carcasses de porc | viande maigre estimée en pourcentage du poids de la carcasse | TVM [Abbr.]




masa de grasa | masa grasa | masa de tejido adiposo

masse grasse


masa de árboles padres | masa de porta-granos | masa matriz

peuplement semencier | peuplement mère


masa de aire frío [ masa fría | masa de frío ]

masse d'air froid


espectrómetro de masas con fuente Glow Discharge | espectrómetro de masas con fuente de descarga luminiscente | espectrómetro de masas de descarga luminosa | GDMS [Abbr.]

spectromètre de masse à décharge luminescente | SMDL [Abbr.]


espectrometría de masas de iones secundarios | espectroscopia de masas de iones secundarios | SIMS

spectrométrie de masse des ions secondaires | spectrométrie de masse d'ions secondaires | spectrométrie de masse à ionisation secondaire | spectrométrie SIMS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(MF) masa magra media, medida en correspondencia con el músculo glúteo medio (en mm);

(MF): masse maigre moyenne, mesurée en correspondance du M. gluteus medius (en mm);


La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada de la manera siguiente: «Contribuye a reducir la grasa corporal, a la vez que preserva la masa muscular magra».

L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Contribue à réduire la graisse corporelle tout en préservant le muscle maigre».


La declaración de propiedades saludables relativa a Prolibra® y «Contribuye a reducir la grasa corporal, a la vez que preserva la masa muscular magra» es una declaración de propiedades saludables en el sentido del artículo 13, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 1924/2006, y está sujeta al período transitorio establecido en el artículo 28, apartado 6, del mencionado Reglamento.

L’allégation de santé concernant Prolibra® et «Contribue à réduire la graisse corporelle tout en préservant le muscle maigre» est une allégation de santé telle que celles visées à l’article 13, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1924/2006, qui bénéficient de la période transitoire prévue à l’article 28, paragraphe 6, dudit règlement.


A raíz de una solicitud presentada por Glanbia Nutritionals plc con arreglo al artículo 13, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1924/2006, se pidió a la EFSA que emitiera un dictamen sobre una declaración de propiedades saludables relativa a los efectos de Prolibra® y «contribuye a reducir la grasa corporal, a la vez que preserva la masa muscular magra» (pregunta no EFSA-Q-2012-00001) (17).

À la suite d’une demande de Glanbia Nutritionals plc, introduite conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant Prolibra® et «Contribue à réduire la graisse corporelle tout en préservant le muscle maigre» (question no EFSA-Q-2012-00001) (17).




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Masa magra' ->

Date index: 2023-06-24
w