Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adecuación de tierras
Aprovechamiento de las tierras
Aprovechamiento de tierras
Aprovechamiento del suelo
Bonificación de tierra
Centro para la recuperación de tierras contaminadas
Enfermedad causada por tierra de diatomeas
Enfermedad de la tierra de Fuller
Enfermedad de la tierra de infusorios
Enfermedad por exposición a la tierra de diatomeas
Fomento
Intoxicacion por diatomeas
Mejora de tierras y terrenos
Mejoramiento de tierras y terrenos
Neumoconiosis por diatomeas
Neumoconiosis por diatomita
Puesta en cultivo de nuevas tierras
Pólder
Recuperación
Recuperación de suelos
Recuperación de tierras
Recuperación de tierras de cultivo abandonadas
Regeneración de tierras
Rehabilitación de tierras
Saneamiento de tierras
Silicosis causada por diatomita
Silicosis por la exposición a las tierras de diatomeas
Tierra agrícola
Tierra cultivada
Tierra recuperada
Utilización de las tierras
Utilización del suelo

Traduction de «Recuperación de tierras » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recuperación de tierras | regeneración de tierras | rehabilitación de tierras

mise en valeur des terres


recuperación de tierras de cultivo abandonadas

réintégration de terres abandonnées


aprovechamiento de tierras | adecuación de tierras | mejoramiento de tierras y terrenos | mejora de tierras y terrenos | puesta en cultivo de nuevas tierras | recuperación de tierras | saneamiento de tierras

aménagement agricole | mise en valeur des terres | aménagement foncier | aménagement du territoire | mise en culture


centro para la recuperación de tierras contaminadas

centre pour la revalorisation des sols contaminés


tierra recuperada [ pólder | recuperación de suelos ]

terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]


recuperación | fomento | bonificación de tierra

restauration des terres | bonification des terres | remise en culture des terres | défrichement des terres | exondation des terres


Simposio internacional sobre capacidad de recuperación del suelo y uso sostenible de la tierra

Colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres


enfermedad de la tierra de Fuller | enfermedad causada por tierra de diatomeas | enfermedad de la tierra de infusorios | enfermedad por exposición a la tierra de diatomeas | intoxicacion por diatomeas | neumoconiosis por diatomeas | neumoconiosis por diatomita | silicosis causada por diatomita | silicosis por la exposición a las tierras de diatomeas

pneumoconiose par terre à diatomées | silicose à la diatomite | maladie de la terre d'infusoires | maladie de la terre de Fuller


utilización de las tierras [ aprovechamiento de las tierras | aprovechamiento del suelo | utilización del suelo ]

utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]


tierra agrícola [ tierra cultivada ]

terre agricole [ terre cultivée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«La Comisión podrá decidir que los regímenes nacionales o internacionales voluntarios que establecen normas para la producción de productos de la biomasa contienen datos exactos a efectos del artículo 17, apartado 2, y/o demuestran que las partidas de biocarburantes o biolíquidos cumplen los criterios de sostenibilidad establecidos en el artículo 17, apartados 3, 4 y 5, y/o que no se ha modificado ni descartado de forma intencionada ninguna materia para que la partida o parte de ella quede incluida en el anexo IX. La Comisión podrá decidir que dichos regímenes contienen datos exactos a efectos de la información relativa a las medidas adoptadas para la conservación de las zonas que prestan, en situaciones críticas, servicios ecosistémicos b ...[+++]

«La Commission peut décider que les systèmes nationaux ou internationaux volontaires établissant des normes pour la production de produits de la biomasse contiennent des données précises aux fins de l'article 17, paragraphe 2, et/ou servent à prouver que les lots de biocarburants ou de bioliquides sont conformes aux critères de durabilité définis à l'article 17, paragraphes 3, 4 et 5, et/ou qu'aucune matière n'a été intentionnellement modifiée ou mise au rebut pour faire en sorte que le lot ou une partie du lot relève de l'annexe IX. La Commission peut décider que ces systèmes contiennent des données précises aux fins de l'information sur les mesures prises pour la conservation des zones qui fournissent des services écosystémiques de base ...[+++]


«La Comisión podrá decidir que los regímenes nacionales o internacionales voluntarios que establecen normas para la producción de productos de la biomasa contienen datos exactos a efectos del artículo 17, apartado 2, y/o demuestran que las partidas de biocarburantes o biolíquidos cumplen los criterios de sostenibilidad establecidos en el artículo 17, apartados 3, 4 y 5, y/o que no se ha modificado ni descartado de forma intencionada ninguna materia para que la partida o parte de ella quede incluida en el anexo IX. La Comisión podrá decidir que dichos regímenes contienen datos exactos a efectos de la información relativa a las medidas adoptadas para la conservación de las zonas que prestan, en situaciones críticas, servicios ecosistémicos b ...[+++]

"La Commission peut décider que les systèmes nationaux ou internationaux volontaires établissant des normes pour la production de produits de la biomasse contiennent des données précises aux fins de l'article 17, paragraphe 2, et/ou servent à prouver que les lots de biocarburants ou de bioliquides sont conformes aux critères de durabilité définis à l'article 17, paragraphes 3, 4 et 5, et/ou qu'aucune matière n'a été intentionnellement modifiée ou mise au rebut pour faire en sorte que le lot ou une partie du lot relève de l'annexe IX. La Commission peut décider que ces systèmes contiennent des données précises aux fins de l'information sur les mesures prises pour la conservation des zones qui fournissent des services écosystémiques de base ...[+++]


No obstante, en comparación con los cultivos para alimentos y piensos, los cultivos energéticos específicos pueden producir unas cosechas más abundantes y contribuir potencialmente a la recuperación de tierras altamente degradadas y altamente contaminadas.

Néanmoins, par rapport aux plantes destinées à l'alimentation humaine et animale, les cultures spécifiquement énergétiques peuvent avoir des rendements supérieurs et sont susceptibles de contribuer à la restauration de terres fortement dégradées et contaminées.


Erradicación de la pobreza || Erradicar la pobreza extrema Puede incluir las rentas extremas y la pobreza multidimensional || Reducir el porcentaje de personas que son vulnerables a la pobreza extrema y viven con una renta inferior a dos dólares al día Puede abarcar los umbrales que determinan «el riesgo de pobreza» y otros umbrales más altos de pobreza || Reducir el porcentaje de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza, incluidas las pertenecientes a colectivos vulnerables Puede abarcar los umbrales de pobreza absoluta y relativa conforme a las definiciones de pobreza que aplican criterios nacionales || Reducir el coste de las remesas y los costes de la migración, incluidos los costes de contratación Puede incluir costes de ...[+++]

Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuils de pauvreté absolue et relative selon les définitions de la pauvreté au niveau national || Réduire le c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Hungría, la protección del suelo se acoge a la legislación general de protección del medio ambiente, así como a la legislación específica sobre protección de la tierra de labor, protección del suelo, de la tierra y de las aguas subterráneas, así como recuperación de los terrenos contaminados.

En Hongrie, la protection des sols est régie par la législation générale en matière de protection de l'environnement, ainsi que par une législation spécifique sur la protection des terres arables, la protection des sols, des terres et des eaux souterraines et la restauration des sites contaminés.


No obstante, en comparación con los cultivos para alimentos y piensos, los cultivos energéticos específicos pueden producir unas cosechas más abundantes y contribuir potencialmente a la recuperación de tierras altamente degradadas y altamente contaminadas.

Néanmoins, par rapport aux plantes destinées à l'alimentation humaine et animale, les cultures spécifiquement énergétiques peuvent avoir des rendements supérieurs et sont susceptibles de contribuer à la restauration de terres fortement dégradées et contaminées.


Cuando se celebren dichos acuerdos, se prestará la atención debida a las medidas adoptadas para la conservación de las zonas que prestan servicios ecosistémicos básicos en situaciones críticas (como la protección de la línea divisoria de aguas y el control de la erosión) para el suelo, el agua y el aire, los cambios indirectos del uso del suelo, la recuperación de tierras degradadas, la evitación del consumo de agua excesivo en las zonas que sufren escasez de agua y las cuestiones a que se refiere el artículo 17, apartado 7, párrafo segundo.

Lors de la conclusion de ces accords, une attention particulière est portée aux mesures prises pour la conservation des zones qui fournissent des services écosystémiques de base dans les situations critiques (par exemple, protection de bassins versants, contrôle de l'érosion), pour la protection des sols, de l'eau et de l'air, pour les changements indirects d'affectation des sols et la restauration des terres dégradées, aux mesures visant à éviter une consommation d'eau excessive dans les zones où l'eau est rare, ainsi qu'aux éléments visés à l'article 17, paragraphe 7, deuxième alinéa.


g)Recuperación de tierras al mar.

g)Récupération de territoires sur la mer.


En tercer lugar, la recuperación de tierras raras por el reciclaje.

Troisièmement, je voudrais aborder la récupération de terres rares par le recyclage.


La Comisión podrá decidir que los regímenes nacionales o internacionales voluntarios que establecen normas para la producción de productos de la biomasa contienen datos exactos a efectos del artículo 17, apartado 2, y/o demuestran que las partidas de biocarburantes o biolíquidos cumplen los criterios de sostenibilidad establecidos en el artículo 17, apartados 3, 4 y 5, y/o que no se ha modificado ni descartado de forma intencionada ninguna materia para que la partida o parte de ella quede incluida en el anexo IX. La Comisión podrá decidir que dichos regímenes contienen datos exactos a efectos de la información relativa a las medidas adoptadas para la conservación de las zonas que prestan, en situaciones críticas, servicios ecosistémicos bá ...[+++]

La Commission peut décider que les systèmes nationaux ou internationaux volontaires établissant des normes pour la production de produits de la biomasse contiennent des données précises aux fins de l'article 17, paragraphe 2, et/ou servent à prouver que les lots de biocarburants ou de bioliquides sont conformes aux critères de durabilité définis à l'article 17, paragraphes 3, 4 et 5, et/ou qu'aucune matière n'a été intentionnellement modifiée ou mise au rebut pour faire en sorte que le lot ou une partie du lot relève de l'annexe IX. La Commission peut décider que ces systèmes contiennent des données précises aux fins de l'information sur les mesures prises pour la conservation des zones qui fournissent des services écosystémiques de base d ...[+++]


w