Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepción de sistemas
Concepción de sistemas informáticos
Desarrolladora de sistemas
Desarrolladora de sistemas informáticos
Diseño de sistemas
Diseño de sistemas informáticos
Establecer sistemas informáticos de envío
Eu-LISA
Gestionar sistemas informáticos de envío
Implementar sistemas informáticos de envío
Operar los sistemas informáticos de a bordo
Programadora de sistemas
Reglamento Eurodac
Sistema computacional confiable
Sistema de computación
Sistema de computador
Sistema de computadoras
Sistema de información de gestión de empresas
Sistema de información integrado
Sistema de ordenadores
Sistema de procesamiento de datos
Sistema informático
Sistema informático a gran escala
Sistema informático confiable
Sistema informático de gestión
Sistema informático de gran magnitud
Sistema informático fiable
Trabajar con los sistemas informáticos de a bordo
Utilizar los sistemas informáticos de a bordo

Traduction de «Sistema informático » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema informático fiable [ sistema computacional confiable | sistema informático confiable ]

système informatique fiable [ système informatique éprouvé ]


sistema informático a gran escala | sistema informático de gran magnitud

système d'information à grande échelle


diseño de sistemas [ concepción de sistemas | diseño de sistemas informáticos | concepción de sistemas informáticos ]

conception de système


utilizar los sistemas informáticos de a bordo | operar los sistemas informáticos de a bordo | trabajar con los sistemas informáticos de a bordo

utiliser des systèmes informatiques embarqués


establecer sistemas informáticos de envío | gestionar sistemas informáticos de envío | implementar sistemas informáticos de envío

gérer les systèmes logiciels d'expédition


sistema de procesamiento de datos [ sistema de computación | sistema de computador | sistema de computadoras | sistema de ordenadores | sistema informático ]

système informatique


Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia [ eu-LISA ]

Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]


desarrolladora de sistemas | programadora de sistemas | desarrollador de sistemas de TIC/desarrolladora de sistemas de TIC | desarrolladora de sistemas informáticos

développeur système | développeuse de systèmes informatiques | développeur de systèmes informatiques/développeuse de systèmes informatiques | développeuse système TIC


sistema de información de gestión de empresas | sistema de información integrado | sistema informático de gestión

système d'information du management | système d'information intégré | système informatique de gestion


Reglamento (CE) n.º 2725/2000 del Consejo relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | Reglamento (UE) n.° 603/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) n.° 604/2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud ...[+++]

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sistemas informáticos (gestión operativa del VIS, del SIS y de los nuevos sistemas informáticos, alquiler y renovación de locales, infraestructuras de comunicación y seguridad); sistemas informáticos (no incluidos en ninguna otra categoría)

Systèmes informatiques (gestion opérationnelle du VIS, du SIS et de nouveaux systèmes informatiques, location et rénovation de locaux, infrastructures de communication et sécurité); systèmes informatiques (non compris dans une autre catégorie)


Especificaciones para el acceso y uso de sistemas informáticos auxiliares para los sistemas de apoyo operativo, sistemas de información y bases de datos para pedidos anticipados, suministros, pedidos, facturación y solicitudes de mantenimiento y reparación, así como especificaciones para la utilización de dichos sistemas informáticos auxiliares, incluyendo sus restricciones de uso y los procedimientos para acceder a dichos servicios.

spécifications concernant l’accès aux systèmes informatiques auxiliaires et leur utilisation pour les systèmes d’assistance opérationnelle, les systèmes d’information et les bases de données pour la préparation de commandes, l’approvisionnement, la commande, les demandes de maintenance et de réparation et la facturation, y compris leurs restrictions d’utilisation et les procédures d’accès à ces services.


Especificaciones para el acceso y uso de sistemas informáticos auxiliares para los sistemas de apoyo operativo, sistemas de información y bases de datos para pedidos anticipados, suministros, pedidos, facturación y solicitudes de mantenimiento y reparación, así como especificaciones para la utilización de dichos sistemas informáticos auxiliares, incluyendo sus restricciones de uso y los procedimientos para acceder a dichos servicios.

spécifications concernant l’accès aux systèmes informatiques auxiliaires et leur utilisation pour les systèmes d’assistance opérationnelle, les systèmes d’information et les bases de données pour la préparation de commandes, l’approvisionnement, la commande, les demandes de maintenance et de réparation et la facturation, y compris leurs restrictions d’utilisation et les procédures d’accès à ces services.


Cada país asociado a la ejecución, la aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, de las medidas relativas a Eurodac y de las medidas relativas a otros sistemas informáticos de gran magnitud que participe en un sistema informático de gran magnitud particular nombrará a un miembro en el grupo consultivo correspondiente a dicho sistema informático de gran magnitud.

Chaque pays associé à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen, aux mesures relatives à Eurodac et aux mesures relatives à d’autres systèmes d’information à grande échelle qui participe à un système d’information à grande échelle donné nomme un membre au sein du groupe consultatif concernant ce système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cada país asociado a la ejecución, la aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, de las medidas relativas a Eurodac y de las medidas relativas a otros sistemas informáticos de gran magnitud que participe en un sistema informático de gran magnitud particular nombrará a un miembro en el grupo consultivo correspondiente a dicho sistema informático de gran magnitud.

Chaque pays associé à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen, aux mesures relatives à Eurodac et aux mesures relatives à d’autres systèmes d’information à grande échelle qui participe à un système d’information à grande échelle donné nomme un membre au sein du groupe consultatif concernant ce système.


Estos dos emplazamientos también deben ser los sitios, respectivamente, para el desarrollo técnico y la gestión operativa de otros sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia y, si así se establece en el instrumento legislativo correspondiente, para un emplazamiento de reserva de continuidad capaz de asegurar el funcionamiento de un sistema informático de gran magnitud en caso de fallo de dicho sistema.

Ces deux sites devraient être également les lieux respectivement dédiés au développement technique et à la gestion opérationnelle d’autres systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice et, si l’instrument législatif pertinent le prévoit, à l’installation d’un site de secours capable de garantir le fonctionnement d’un système d’information à grande échelle en cas de défaillance dudit système.


4. Los gastos de interfaz entre el sistema informático común y los sistemas informáticos locales, regionales y nacionales, así como los costes de adaptación de los sistemas locales, regionales y nacionales a los requisitos técnicos del sistema común serán subvencionables al amparo del artículo 18 del acto de base.

4. Les frais éventuels d'une interface entre le système informatique commun et les systèmes informatiques nationaux, régionaux et locaux, ainsi que les frais éventuels d'adaptation desdits systèmes aux exigences techniques du système commun, sont éligibles au titre de l'article 18 de l'acte de base.


delitos económicos, acceso no autorizado y sabotaje: muchos países han aprobado leyes que abordan los delitos económicos perpetrados por ordenador y tipifican nuevos delitos relacionados con el acceso no autorizado a sistemas informáticos (por ejemplo, la piratería, el sabotaje informático y la distribución de virus, el espionaje informático, y la falsificación y el fraude informáticos).

infractions économiques, accès non autorisé et sabotage: des infractions liées à l'accès non autorisé aux systèmes informatiques (piratage informatique, sabotage informatique et diffusion de virus, espionnage informatique, falsification informatique ou fraude informatique).


La Comisión ha presentado recientemente al Parlamento Europeo y al Consejo, una propuesta modificada de Reglamento por el que se establece una Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia[81]. La tarea de la futura Agencia de sistemas informáticos será ocuparse de la gestión operativa del SIS II, el VIS y EURODAC, y cualquier otro sistema informático del futuro del espacio de libertad, seguridad y justicia, para mantener estos sistemas en funcionamiento sobre una base permanente, garantizando así el flujo ininterrumpido de información.

La Commission a récemment présenté au Parlement européen et au Conseil une proposition modifiée relative à la création d’une agence pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice[81]. La future agence IT aura pour mission d'assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d'EURODAC, ainsi que de tout autre futur système informatique dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, de manière à ce que ces systèmes fonctionnent en permanence, en garantissant ainsi la continuité du flux d'information.


La Comisión ha presentado recientemente al Parlamento Europeo y al Consejo, una propuesta modificada de Reglamento por el que se establece una Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia[81]. La tarea de la futura Agencia de sistemas informáticos será ocuparse de la gestión operativa del SIS II, el VIS y EURODAC, y cualquier otro sistema informático del futuro del espacio de libertad, seguridad y justicia, para mantener estos sistemas en funcionamiento sobre una base permanente, garantizando así el flujo ininterrumpido de información.

La Commission a récemment présenté au Parlement européen et au Conseil une proposition modifiée relative à la création d’une agence pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice[81]. La future agence IT aura pour mission d'assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d'EURODAC, ainsi que de tout autre futur système informatique dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, de manière à ce que ces systèmes fonctionnent en permanence, en garantissant ainsi la continuité du flux d'information.


w