Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribución
Divisa verde
Gravamen fiscal
Impuesto
Moneda verde
Reducción del tipo impositivo
Reducción fiscal
Tarifa impositiva
Tasa
Tipo de cambio central
Tipo de cambio pivote
Tipo de cambio representativo
Tipo de cambio verde
Tipo de conversión agrícola
Tipo de conversión representativo
Tipo de gravamen
Tipo efectivo de gravamen
Tipo impositivo
Tipo impositivo efectivo
Tipo impositivo escalonado
Tipo impositivo general
Tipo impositivo normal
Tipo impositivo progresivo
Tipo impositivo real
Tipo pivote
Tipo progresivo
Tipo verde
Tributo
Unidad de cuenta agrícola
Unidad de cuenta verde
Valor de unidad de cuenta agrícola

Traduction de «Tipo impositivo » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tipo impositivo escalonado | tipo impositivo progresivo | tipo progresivo

taux progressif


tipo impositivo efectivo | tipo impositivo real

taux effectif | taux réel d'imposition


tipo impositivo general | tipo impositivo normal

taux normal


tipo impositivo [ tipo de gravamen ]

taux d'imposition [ taux d'impôt ]


tipo impositivo efectivo [ tipo efectivo de gravamen ]

taux d'imposition effectif [ taux d'imposition réel ]


tipo impositivo

taux d'imposition | taux de l'impôt | taux de taxation | taux de la taxe


impuesto [ contribución | gravamen fiscal | tarifa impositiva | tasa | tipo de gravamen | tipo impositivo | tributo ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


reducción del tipo impositivo [ reducción fiscal ]

abattement d'impôt [ abattement fiscal | abattement ]


tipo de cambio representativo [ divisa verde | moneda verde | tipo de cambio verde | tipo de conversión agrícola | tipo de conversión representativo | tipo verde | unidad de cuenta agrícola | unidad de cuenta verde | valor de unidad de cuenta agrícola ]

taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]


tipo de cambio central [ tipo de cambio pivote | tipo pivote ]

taux pivot [ cours pivot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Recuerda que algunos Estados miembros tienen, formalmente, unos impuestos sobre sociedades más elevados que otros, pero que, en realidad, debido a las deducciones y lagunas que benefician a las empresas nacionales, los tipos impositivos de los primeros son sustancialmente más bajos, con lo que el tipo impositivo en la práctica resulta más bajo que el de los Estados miembros con un tipo impositivo formalmente bajo;

6. rappelle que si, sur le papier, certains États membres pratiquent un taux d'imposition sur les sociétés plus élevé que d'autres, ce taux est en réalité bien plus faible en raison de déductions et de failles qui favorisent les entreprises nationales, ce qui fait que le taux d'imposition réel est inférieur à celui d'autres États membres pratiquant un taux d'imposition officiel peu élevé;


6. Recuerda que algunos Estados miembros tienen, formalmente, unos impuestos sobre sociedades más elevados que otros, pero que, en realidad, debido a las deducciones y lagunas que benefician a las empresas nacionales, los tipos impositivos de los primeros son sustancialmente más bajos, con lo que el tipo impositivo en la práctica resulta más bajo que el de los Estados miembros con un tipo impositivo formalmente bajo;

6. rappelle que si, sur le papier, certains États membres pratiquent un taux d'imposition sur les sociétés plus élevé que d'autres, ce taux est en réalité bien plus faible en raison de déductions et de failles qui favorisent les entreprises nationales, ce qui fait que le taux d'imposition réel est inférieur à celui d'autres États membres pratiquant un taux d'imposition officiel peu élevé;


En la actualidad, el Derecho del Reino Unido no obliga a los distribuidores de combustible a tener dos depósitos separados, uno con combustible marcado sujeto a un tipo impositivo menor y otro con combustible normal sujeto a un tipo impositivo estándar.

Actuellement, la législation du Royaume-Uni n'oblige pas les distributeurs de carburants à avoir deux réservoirs distincts, l'un pour le carburant marqué soumis à taux réduit et l'autre pour le carburant ordinaire soumis à un taux de taxation normal.


En particular, France Télécom recibió un trato fiscal específico a nivel nacional, caracterizado por el hecho de que su impuesto sobre actividades económicas se calculaba utilizando un tipo impositivo que era la media ponderada de los diferentes tipos aplicables en las diferentes entidades locales, mientras que a las demás empresas se les aplicaban los tipos impositivos decididos anualmente por cada entidad local.

En particulier France Télécom a bénéficié d’un traitement fiscal spécifique au niveau national, caractérisé par le fait que la taxe professionnelle était calculée sur la base d’un taux moyen pondéré par rapport aux divers taux applicables dans les différentes collectivités locales, alors que les taux auxquels étaient soumises les autres entreprises étaient votés annuellement par ces collectivités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Por ejemplo, si la BICCIS es más amplia que la base nacional, el Estado miembro puede decidir fijar un tipo impositivo más bajo para la primera, a fin de mantener el mismo tipo impositivo efectivo.

Par exemple, si l'assiette ACCIS est plus large que l'assiette nationale, l'État membre peut choisir de fixer un taux inférieur pour l'ACCIS afin de maintenir le même taux d'imposition effectif.


En octubre de 1992, en el marco de la estrategia de aproximación de los tipos impositivos, estas disposiciones fueron modificadas por la Directiva 92/77/CEE del Consejo, que fijó el nivel mínimo del tipo impositivo normal en el 15 %, tipo que debía aplicarse inicialmente hasta el 31 de diciembre de 1996.

En octobre 1992, dans le cadre de la stratégie de rapprochement des taux d'imposition, le régime en place a été modifié par la directive 92/77/CEE du Conseil, fixant le taux minimum normal à 15%, taux qui devait initialement s'appliquer jusqu'au 31 décembre 1996.


No obstante, habida cuenta de los argumentos anteriormente mencionados, el ponente pide a la Comisión que efectúe una evaluación general del impacto macroeconómico de los tipos impositivos del IVA (implícito y normal), así como de las repercusiones presupuestarias de los ingresos relacionados para la UE hasta el 1 de enero de 2007 y que, con arreglo a los resultados de la misma, presente una directriz o un proyecto de propuesta legislativa que examine la oportunidad de aumentar el nivel mínimo del tipo impositivo normal obligatorio del IVA.

Toutefois, compte tenu des arguments avancés ci-dessus, votre rapporteur demande à la Commission d'effectuer une évaluation générale des taux implicites et normaux de TVA ainsi que des effets connexes sur les recettes budgétaires de l'UE au 1 janvier 2007 et, en fonction des résultats obtenus, de présenter une ligne directrice ou une proposition législative examinant la possibilité de relever le taux normal obligatoire de TVA.


Además, la Directiva también presenta defectos –como ya se ha señalado– como los bajos tipos impositivos mínimos, la falta de indexación de estos tipos impositivos mínimos y la dificultad de las excepciones.

Par ailleurs, la directive présente aussi les défauts - on l’a déjà dit - de taux minimum bas, d’une non-indexation des taux minimum et du problème des dérogations.


Las directivas relativas a la aproximación de los impuestos[1] establecen la obligación de examinar los tipos impositivos, teniendo en cuenta el correcto funcionamiento del mercado interior, el valor real de los tipos impositivos especiales y los objetivos generales del Tratado.

L'obligation d'examen des taux est prévue par les directives concernant le rapprochement des taux (1) et doit tenir compte du bon fonctionnement du marché intérieur, de la valeur réelle des taux d'accise et des objectifs du Traité en général.


La principal modificación consiste en un período transitorio (hasta el 1 de enero del año 2000) para facilitar el paso a un régimen de tipos impositivos armonizados, que sigue siendo el objetivo a medio plazo, en el curso del cual los Estados miembros tendrán un cierto grado de flexibilidad para fijar los tipos impositivos.

La principale modification consiste à prévoir une période de transition (jusqu'au 1er janvier 2000) pour faciliter le passage à un régime de taux harmonisés de la taxe, qui demeure l'objectif à atteindre à moyen terme, au cours de laquelle une certaine flexibilité doit être laissée aux Etats membres dans la détermination des taux de la taxe.


w