Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfabetización digital
Competencia digital
Cultura digital
Cultura informática
Dominio de la informática
Dominio de las herramientas informáticas
Emplear herramientas de informática
Herramienta informática de preparación de propuestas
Servicio de Herramientas Informáticas de Edición
Usar herramientas de informática
Utilizar herramientas de informática
Utilizar herramientas informáticas

Traduction de «Usar herramientas de informática » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emplear herramientas de informática | utilizar herramientas de informática | usar herramientas de informática | utilizar herramientas informáticas

utiliser des outils informatiques


usar herramientas informáticas para la modelización del lugar | emplear herramientas informáticas para la modelización del lugar | utilizar herramientas informáticas para la modelización del lugar

utiliser des outils logiciels pour la modélisation de sites


emplear herramientas de diagnóstico para realizar reparaciones electrónicas | usar herramientas de diagnóstico para realizar reparaciones electrónicas | utilizar herramientas de diagnóstico para realizar reparaciones electrónicas

utiliser des outils de diagnostic dans les réparations électroniques


cultura digital [ alfabetización digital | competencia digital | cultura informática | dominio de la informática | dominio de las herramientas informáticas ]

culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]


herramienta informática de preparación de propuestas

outil de préparation des propositions


Servicio de Herramientas Informáticas de Edición

Service Outils informatiques éditoriaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si esta operación se efectúa mediante una válvula que normalmente está en reposo, esta solo podrá incorporarse si el conductor puede comprobar fácilmente su correcto funcionamiento desde la cabina o desde fuera del vehículo, sin necesidad de usar herramientas.

Si cette fonction est assurée par une soupape qui est normalement en position repos, l'utilisation d'une telle soupape n'est admise que si son bon fonctionnement peut être facilement contrôlé par le conducteur sans l'utilisation d'outils, soit de l'intérieur de la cabine, soit de l'extérieur du véhicule.


La inspección deberá llevarse a cabo utilizando técnicas y equipos disponibles actualmente y sin usar herramientas para el desmontaje o retirada de ningún componente del vehículo.

Les contrôles doivent être effectués à l'aide de techniques et d'équipements actuellement disponibles et sans recourir à des outils pour démonter ou déposer une partie du véhicule.


La inspección deberá llevarse a cabo utilizando técnicas y equipos disponibles actualmente y sin usar herramientas para el desmontaje o retirada de ningún componente del vehículo.

Les contrôles doivent être effectués à l’aide de techniques et d’équipements actuellement disponibles et sans recourir à des outils pour démonter ou déposer une partie du véhicule.


169. Está de acuerdo con el Tribunal de Cuentas en que la Comisión ha introducido herramientas informáticas efectivas de atención al público que han mejorado sustancialmente la interacción con los beneficiarios, llevado a una menor carga administrativa para ambas partes y ayudado a evitar el riesgo de una posible duplicidad de financiación; le preocupa, sin embargo, que siga existiendo un problema sustancial: la optimización de las herramientas informáticas de administración que asegura una mayor reducción de la carga administrativa ...[+++]

169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
169. Está de acuerdo con el Tribunal de Cuentas en que la Comisión ha introducido herramientas informáticas efectivas de atención al público que han mejorado sustancialmente la interacción con los beneficiarios, llevado a una menor carga administrativa para ambas partes y ayudado a evitar el riesgo de una posible duplicidad de financiación; le preocupa, sin embargo, que siga existiendo un problema sustancial: la optimización de las herramientas informáticas de administración que asegura una mayor reducción de la carga administrativa ...[+++]

169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]


217. Acoge con satisfacción el desarrollo por parte de la DG REGIO y de la DG EMPL de herramientas informáticas inteligentes para la prevención, detección e investigación del fraude, como la herramienta ARACHNE para evaluar el riesgo; señala que en Bélgica, Portugal y Hungría se llevó a cabo un ejercicio piloto, lo que generó un mayor desarrollo de la herramienta de puntuación de riesgo inicial con el añadido de módulos capaces de enriquecer los datos con información externa de carácter público; entiende que la herramienta ARACHNE estará lista a finales de primavera de 2013, y que a finales de ese año la totalidad de los Estados miembr ...[+++]

217. se félicite de l'élaboration, par les DG EMPL et REGIO, d'outils informatiques intelligents pour la prévention, la détection et la poursuite des fraudes, tels que l'outil de calcul des risques ARACHNE; souligne que la conduite d'un exercice pilote en Belgique, au Portugal et en Hongrie a permis d'améliorer encore l'outil de calcul des risques initial grâce à des modules capables d'enrichir les données par l'apport d'informations externes publiquement disponibles; comprend que l'outil ARACHNE sera opérationnel au printemps 2013 et que tous les États membres pourront l'utiliser à titre facultatif avant la fin de l'année 2013;


La inspección debe llevarse a cabo utilizando técnicas y equipos disponibles actualmente y sin usar herramientas para el desmontaje o retirada de ningún componente del vehículo.

Les contrôles devraient être effectués à l’aide de techniques et d’équipements actuellement disponibles et sans recourir à des outils pour démonter ou déposer une partie du véhicule.


15. Constata que, según el Informe de Actividad anual, con respecto a la negociación y el inicio de proyectos I + D, se registró cierto retraso en la entrega del «entorno de producción» para las negociaciones de contratos de la Empresa Común, debido a un cambio de prioridad en los servicios responsables de la Comisión para la gestión de las herramientas informáticas del Séptimo programa marco; toma nota de que, según la Empresa Común, el retraso por motivos técnicos está bajo control y de que se espera un entorno de producción en pleno funcionamiento a mediados de enero de 2011; observa no obstante que, como medidas moderadoras para ev ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de «l'environnement de production» lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de ...[+++]


· Las autoridades nacionales se han familiarizado con las herramientas informáticas y con los nuevos procedimientos y han aprendido a utilizar más eficazmente las herramientas de cooperación creadas en virtud del Reglamento CPC.

· à force d’utiliser l’outil informatique et les nouvelles procédures, les autorités ont fini par se faire la main et par utiliser plus efficacement les outils de coopération établis par le règlement CPC;


Esta acción deberá ser regulable; en caso de que esto se logre mediante una válvula que normalmente está en la posición de reposo, ésta sólo podrá incorporarse si el conductor puede comprobar fácilmente su correcto funcionamiento desde la cabina o desde fuera del vehículo sin necesidad de usar herramientas;

Cette action doit être modérable. Si cette fonction est assurée par une soupape qui est normalement en position de repos, cette dernière ne peut être utilisée que si son bon fonctionnement est facilement contrôlable par le conducteur, sans l'utilisation d'outils, soit de l'intérieur de la cabine, soit de l'extérieur du véhicule;


w