Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda a la entrada y a la estancia irregulares
Ayuda a la inmigración ilegal
Facilitamiento de la inmigración clandestina
Favorecimiento de la inmigración clandestina
Inmigración clandestina
Inmigración ilegal
Inmigración irregular
Migración clandestina
Migración ilegal
Promoción de la inmigración clandestina

Traduction de «ayuda a la inmigración ilegal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ayuda a la entrada y a la estancia irregulares | ayuda a la inmigración ilegal | facilitamiento de la inmigración clandestina | favorecimiento de la inmigración clandestina | promoción de la inmigración clandestina

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine | aide à l'immigration illégale


colaboración con las autoridades contra la inmigración ilegal | cooperación con las autoridades contra la inmigración ilegal

coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine


inmigración clandestina | inmigración ilegal | inmigración irregular

immigration clandestine | immigration illégale | immigration irrégulière


migración ilegal [ inmigración ilegal | migración clandestina ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[http ...]

[44] EU Serious and Organised Crime Threat Assessment 2013, section 1.9, [http ...]


Según su artículo 3, apartado 2, los Estados miembros pueden optar por aplicar la Directiva a aquellos que hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, es decir, la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares, según se define en la Directiva 2002/90/CE.

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, les EM peuvent décider de l'appliquer également aux personnes qui ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine, c'estàdire une aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers au sens de la directive 2002/90/CE.


La Directiva 2004/81/CE relativa a la expedición de un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, que cooperen con las autoridades competentes, establece un sistema por el que de entrada, se ofrezca a cada víctima de la trata que sea nacional de un tercer país un período de reflexión para que puedan decidir si cooperan con las autoridades competentes.

La directive 2004/81/CE relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, instaure un système en vertu duquel toute victime de la traite des êtres humains, ressortissant d'un pays tiers, devrait d'abord se voir accorder un délai de réflexion pour décider si elle entend ou non coopérer avec les autorités.


En cuanto a las Directivas recientes sobre las condiciones de admisión de los nacionales de terceros países para realizar estudios y actividades similares, y sobre los nacionales de terceros países que son víctimas de trata de seres humanos o que han sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, debían haberse aplicado durante el periodo de tiempo examinado en el ejercicio actual.

Pour ce qui est des récentes directives sur les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études ou d'activités similaires, et sur les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine, leur transposition devait intervenir au cours de la période visée par le présent rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Este análisis será completado mediante el informe sobre la aplicación de la Decisión marco 2002/946/JAI del Consejo, de 28 de noviembre de 2002, destinada a reforzar el marco penal para la represión de la ayuda a la entrada, la circulación y la estancia irregulares, de la Directiva 2004/81/CE relativa a la expedición de un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, que cooperen con las autoridades competentes, que la Comisión debe presentar antes del 6 de agosto de 2008 (artículo 16 de dicha Directiva).

Ce tableau sera complété ultérieurement par le rapport sur l’application de la décision-cadre du Conseil 2002/946/JAI du 28 novembre 2002 visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irrégulier, et de la directive 2004/81/CE relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, que la Commission est tenue de présenter au plus tard le 6 août 2008 (article 16 de la directive).


La Directiva pretende reforzar el marco legislativo de la Unión Europea destinado a luchar contra la inmigración ilegal mediante la concesión de un permiso de residencia de duración limitada a las víctimas de acciones de ayuda a la inmigración ilegal y de la trata de seres humanos.

L'objet de la directive est de renforcer le cadre législatif de l'Union européenne visant à lutter contre l'immigration clandestine en accordant un titre de séjour de durée limitée aux personnes qui ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et aux victimes de la traite des êtres humains.


El Consejo ha adoptado una Directiva relativa a la expedición de un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, que cooperen con las autoridades competentes (14994/03).

Le Conseil a adopté une directive relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes (14994/03).


Frontex tiene derecho a transmitir a Europol y a otras agencias policiales de la Unión datos personales relativos a individuos de los que se sospeche que están implicados en actividades delictivas transfronterizas, en actividades de ayuda a la inmigración ilegal o en actividades de trata de personas.

Frontex a le droit de transférer à Europol ou à d'autres agences répressives de l'UE des données personnelles sur les personnes soupçonnées d'être impliquées dans des activités criminelles transfrontalières, de participer à des activités d'immigration clandestine ou à des activités de traite des êtres humains.


El objetivo del proyecto de Directiva es definir la ayuda a la inmigración ilegal, con lo que se dará mayor eficacia a la aplicación de la Decisión destinada a reforzar el marco penal para la represión de la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares, a efectos de prevenir dicha infracción.

Le projet de directive a pour objet de définir la notion d'aide à l'immigration irrégulière et de rendre ainsi plus opérante la mise en œuvre de la décision-cadre visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers, afin de prévenir cette infraction.


IVEJECUCIÓN MUTUA DE RESOLUCIONES JUDICIALES EN MATERIA DE DERECHO DE VISITA DE LOS HIJOS PAGEREF _Toc502064912 \h IVRED EUROPEA DE FORMACIÓN JUDICIAL PAGEREF _Toc502064913 \h VPROTECCIÓN DEL EURO PAGEREF _Toc502064914 \h VIPREVENCIÓN DE LA DELINCUENCIA PAGEREF _Toc502064915 \h VICREACIÓN DE UN ESPACIO DE LIBERTAD, SEGURIDAD Y JUSTICIA (Cuadro de objetivos) PAGEREF _Toc502064916 \h VIIREFUERZO DEL MARCO PENAL PARA LA REPRESIÓN DE LA AYUDA A LA ENTRADA Y A LA ESTANCIA IRREGULARES Y DEFINICIÓN DE AYUDA A LA ENTRADA PAGEREF _Toc502064917 \h VIIARMONIZACIÓN DE LAS SANCIONES IMPUESTAS A LOS TRANSPORTISTAS QUE TRASLADAN AL TERRITORIO DE LOS ESTADOS MIEMBROS A NACIONALES DE PAÍSES TERCEROS DESPROVISTOS DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS PARA SU ADMISIÓN ...[+++]

IVDROIT DE VISITE DES ENFANTS - EXECUTION MUTUELLE DES DECISIONS PAGEREF _Toc500650763 \h IVRESEAU EUROPEEN DE FORMATION JUDICIAIRE PAGEREF _Toc500650764 \h VPROTECTION DE L'EURO PAGEREF _Toc500650765 \h VIPREVENTION DE LA CRIMINALITE PAGEREF _Toc500650766 \h VICREATION D'UN ESPACE "DE LIBERTE, DE SECURITE ET DE JUSTICE" (Scoreboard) PAGEREF _Toc500650767 \h VIIRENFORCEMENT DU CADRE PENAL POUR LA REPRESSION DE L'AIDE A L'ENTRÉE ET AU SEJOUR IRREGULIERS ET DEFINITION D'AIDE A L'ENTREE PAGEREF _Toc500650768 \h VIIHARMONISATION DES SANCTIONS IMPOSEES AUX TRANSPORTEURS ACHEMINANT DES RESSORTISSANTS DES PAYS TIERS DEMUNIS DES DOCUMENTS NECESSAIRES POUR Y ETRE ADMIS PAGEREF _Toc500650769 \h VIICOOPERATION ENTRE ETATS MEMBRES DANS LA LUTTE CONTRE ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ayuda a la inmigración ilegal' ->

Date index: 2024-02-22
w