Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administración de la base de datos relacionada
Administración de la base de datos relacional
Administrador de bases de datos
Administradora de bases de datos
Banco de datos
Banco de datos genéticos
Banco de genes
Base de datos
Base de datos de información genética
Base de datos genéticos
Biblioteca genómica
Catálogo genético
Centro distribuidor de bases de datos
Codificadora de bases de datos
Configuradora de bases de datos
DBMS
Desarrollador de bases de datos
Distribuidor de bases de datos
Genoteca
Gestión de la base de datos relacional
Integrador de datos
Integradora de bases de datos
Integrante de bases de datos
Programador de bases de datos
SGBD
Sistema de administración de base de datos
Sistema de gestión de base de datos
Sistema de gestión de la base de datos relacionada
Sistema de gestión de la base de datos relacional
Sistema manejador de base de datos

Traduction de «base de datos genéticos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base de datos genéticos [ banco de datos genéticos | banco de genes | base de datos de información genética | biblioteca genómica | catálogo genético | genoteca ]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]


desarrollador de bases de datos | programador de bases de datos | codificadora de bases de datos | desarrollador de bases de datos/desarrolladora de bases de datos

concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données


administrador de bases de datos | administradora de bases de datos | administrador de bases de datos/administradora de bases de datos | configuradora de bases de datos

administrateur de base de données | administrateur de données | administrateur de base de données/administratrice de base de données | responsable des bases de données


integrador de datos | integradora de bases de datos | integrador de bases de datos/integradora de bases de datos | integrante de bases de datos

concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données


base de datos [ banco de datos ]

base de données [ banque de données ]


centro distribuidor de bases de datos [ distribuidor de bases de datos ]

centre serveur [ serveur de données ]


sistema de administración de la base de datos relacional [ sistema de gestión de la base de datos relacional | sistema de gestión de la base de datos relacionada ]

système de gestion de base de données relationnelle [ SGBDR | SGBD relationnel | système de gestion de base de données relationnelles | système de gestion de base de données relationnel | SGBD relationnelles ]


administración de la base de datos relacionada [ administración de la base de datos relacional | gestión de la base de datos relacional ]

gestion de base de données relationnelles


sistema de gestión de base de datos | SGBD | sistema de administración de base de datos | sistema manejador de base de datos | DBMS

système de gestion de base de données | SGBD | moteur SGBD | base de données


Estadísticas del Transporte de América del Norte : Base de Datos [ Base de Datos en Línea de las Estadísticas del Transporte de América del Norte ]

Statistiques des Transports en Amérique du Nord : base de données [ Base de données en direct sur les statistiques de transport en Amérique du Nord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Admisión a las instalaciones ex situ de recursos genéticos y a bases de datos.

Accès aux installations de conservation ex situ de ressources génétiques et aux bases de données.


46. Pide a la Comisión que desarrolle un método de trazabilidad e identificación de la carne procedente de animales clonados, por ejemplo, mediante la puesta en marcha de una base de datos genéticos internacional sobre animales clonados;

46. appelle la Commission à développer une méthode de traçabilité et d'identification de la viande issue d'animaux clonés, par exemple par la mise en place d'une base de données génétiques internationale sur les animaux clonés;


Los riesgos para los derechos y libertades de las personas físicas, de gravedad y probabilidad variables, pueden deberse al tratamiento de datos que pudieran provocar daños y perjuicios físicos, materiales o inmateriales, en particular en los casos en los que el tratamiento pueda dar lugar a problemas de discriminación, usurpación de identidad o fraude, pérdidas financieras, daño para la reputación, pérdida de confidencialidad de datos sujetos al secreto profesional, reversión no autorizada de la seudonimización o cualquier otro perjuicio económico o social significativo; en los casos en los que se prive a los interesados de sus derecho ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer ...[+++]


Los riesgos para los derechos y libertades de los interesados, de diversa probabilidad y gravedad, pueden producirse debido a un tratamiento de datos capaz de provocar daños físicos, materiales o inmateriales, en particular cuando el tratamiento pueda dar lugar a problemas de discriminación, usurpación de identidad o fraude, pérdidas económicas, menoscabo de la reputación, pérdida de confidencialidad de datos sujetos al secreto profesional, inversión no autorizada de la seudonimización, o cualquier otro perjuicio económico o social significativo; cuando los interesados se vean privados de sus derechos y libertades o de la posibilidad de ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer le contrôle sur leurs données à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
actividades focalizadas: actividades que fomenten la conservación in situ y ex situ, la caracterización, la recopilación y la utilización de recursos genéticos en agricultura y en silvicultura, entre ellas la creación en internet de inventarios de los recursos genéticos actualmente conservados in situ, incluidas la conservación en la explotación agrícola o forestal, así como las recopilaciones ex situ y las bases de datos.

des actions ciblées: des actions de promotion de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l’utilisation, ex situ et in situ, des ressources génétiques en agriculture et en sylviculture, dont les inventaires en ligne qui recensent les ressources génétiques actuellement conservées in situ (y compris la conservation dans l’exploitation agricole ou forestière), ainsi que les collections ex situ et des bases de données. ...[+++]


a)actividades focalizadas: actividades que fomenten la conservación in situ y ex situ, la caracterización, la recopilación y la utilización de recursos genéticos en agricultura y en silvicultura, entre ellas la creación en internet de inventarios de los recursos genéticos actualmente conservados in situ, incluidas la conservación en la explotación agrícola o forestal, así como las recopilaciones ex situ y las bases de datos.

a)des actions ciblées: des actions de promotion de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l’utilisation, ex situ et in situ, des ressources génétiques en agriculture et en sylviculture, dont les inventaires en ligne qui recensent les ressources génétiques actuellement conservées in situ (y compris la conservation dans l’exploitation agricole ou forestière), ainsi que les collections ex situ et des bases de données. ...[+++]


Las bases de datos que sólo conservan el código genético de plantas o animales no constituyen a largo plazo el sustituto adecuado para las plantas o animales vivos, puesto que las plantas o los animales son mucho más que su código genético.

Des bases de données conservant uniquement le code génétique de végétaux ou d'animaux ne pourront pas se substituer totalement à l'animal ou au végétal vivants pendant longtemps, l'animal ou le végétal ne se résumant pas uniquement à son code génétique.


38. Reitera, en consecuencia, que las compañías de seguros no deben tener derecho a pedir, antes o después de la negociación de un contrato de seguro, que se lleve a cabo un análisis genético, ni a que se comuniquen los resultados de los análisis genéticos ya efectuados; afirma asimismo que los análisis genéticos no deben convertirse en una condición previa a la negociación de un contrato de seguro; opina que las compañías de seguros pueden pretender que se les informe acerca de los datos genéticos que conozca el asegurado cuando se ...[+++]

38. rappelle, par conséquent, que les compagnies d'assurance n'ont pas le droit de réclamer, avant ou après la conclusion d'un contrat d'assurance, l'exécution d'analyses génétiques, la communication des résultats relatifs à des analyses génétiques déjà effectuées, et déclare que les analyses génétiques ne doivent pas devenir une condition préliminaire à la conclusion d'un contrat d'assurance; estime que les assureurs peuvent prétendre être informés des données génétiques dont a connaissance l'intéressé lorsque la valeur assurée est extrêmement élevée et lorsqu'il existe un soupçon que le preneur d'assurance agisse sur la ...[+++]


43. Constata que la tendencia a generalizar la recogida de datos genéticos pone de relieve el problema de la difusión de las políticas de vigilancia y control que han hecho posibles las distintas tecnologías; no puede aceptarse que la información genética se utilice para fines indebidos, aunque vaya acompañada de garantías formales de respeto de los derechos de las personas gracias al carácter anónimo de los datos; es necesario un marco institucional en el que el acceso a las pruebas se corresponda con exigencias efectivas de protección de la salud, que evite que se soslayen las normas existentes mediante el acceso ...[+++]

43. note que la tendance à généraliser la collecte de données génétiques souligne le problème que représente la multiplication des politiques de surveillance et de contrôle que suscitent les différentes technologies; l'on ne saurait admettre des politiques visant à s'approprier les informations génétiques, même si elles sont assorties de garanties formelles de respect des droits des personnes en vertu de l'anonymat des données; il importe de mettre en place un cadre institutionnel qui subordonne l'accès aux tests à des exigences effectives de protection de la santé, évite tout détournement des règles existantes par l'accès direct aux t ...[+++]


40. Subraya que son también importantes las consecuencias de las pruebas genéticas en los derechos fundamentales, el respeto de los principios éticos y la organización de las relaciones sociales; a diferencia del caso del seguro, donde los argumentos en favor del uso de los datos genéticos son exclusivamente económicos, en este caso hay que insistir en el interés del trabajador en no tener que trabajar en actividades perjudiciales; no obstante, la información que pueda extraerse a partir de los datos genéticos ...[+++]

40. souligne que les conséquences des tests génétiques sur les droits fondamentaux, le respect de principes éthiques et l'organisation des rapports sociaux sont tout aussi importantes dans le domaine de l'emploi; à la différence du secteur des assurances où les argumentations en faveur de l'utilisation des données génétiques ont exclusivement un caractère économique, il faut insister en l'occurrence sur l'intérêt du travailleur lui-même à ne pas être employé dans des activités nocives; toutefois, les indications qui découlent des do ...[+++]


w