Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CMNUCC
CMS
Convención ENMOD
Convención de Bonn
Convención de Ginebra
Convención de Ramsar
Convención internacional
Convención multilateral
Convención sobre el Cambio Climático
Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
Convención sobre la modificación ambiental
Convención sobre las Especies Migratorias
Convención sobre los Humedales
Convenio de Bonn
Convenio internacional
Métodos de la producción agronómica
Principios de la producción agronómica
Principios de la producción agronómica convencional
Protocolo de Kyoto

Traduction de «convención de bonn » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convención de Bonn | Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres | Convención sobre las Especies Migratorias | CMS [Abbr.]

Convention de Bonn | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage


Convenio sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres [ Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres | Convención de Bonn | Convenio de Bonn ]

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage [ Convention de Bonn ]


convención internacional [ convención multilateral | convenio internacional ]

convention internationale [ convention multilatérale ]


Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático) [ CMNUCC [acronym] Convención sobre el Cambio Climático ]

Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]


Protocolo de Kyoto [ Protocolo de Kyoto a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ]

Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]


Convención ENMOD | Convención sobre la modificación ambiental | Convención sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental con fines militares u otros fines hostiles

Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles


Convención de Ginebra | Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados | Convención sobre el Estatuto de los Refugiados

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Protocolo de la Convención de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus corrientes transfronterizas [ Protocolo de la Convención relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus corrientes transfronterizas | Protocolo sobre óxidos de nitrógeno de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia ]

Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières [ Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfronti ]


Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas [ Convención sobre los Humedales | Convención de Ramsar ]

Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau [ Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) | Convention sur les zones humides | Convention de Ramsar ]


métodos de la producción agronómica | técnicas, principios y métodos de la producción agronómica convencional | principios de la producción agronómica | principios de la producción agronómica convencional

principes de production agronomique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Vista la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, de 1979 (Convención de Bonn),

– vu la Convention de 1979 sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (Convention de Bonn),


– Vista la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, de 1979 (Convención de Bonn),

– vu la Convention de 1979 sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (Convention de Bonn),


La Comunidad Europea es Parte contratante en la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres (denominada en lo sucesivo «la Convención de Bonn») (2).

La Communauté européenne est partie contractante à la convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (ci-après dénommée convention de Bonn) (2).


– Vistos el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) de 11 de diciembre de 1997, los procedimientos para su aplicación aprobados en las Conferencias de Bonn (julio de 2001), Marrakech (noviembre de 2001), Nueva Delhi (noviembre de 2002) y Milán (diciembre de 2003), y la décima sesión de la Conferencia de las Partes (CP 10), celebrada en Buenos Aires, Argentina, del 6 al 17 de diciembre de 2004,

— vu le protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) du 11 décembre 1997, les procédures d'application adoptées pour sa mise en œuvre lors des conférences de Bonn (juillet 2001), Marrakech (novembre 2001), New Delhi (novembre 2002) et Milan (décembre 2003), ainsi que la dixième conférence des parties (COP-10), qui s'est tenue à Buenos Aires (Argentine) du 6 au 17 décembre 2004,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos de los mares Mediterráneo y Negro (en el marco de la Convención de Bonn) (Mónaco, 1996)

2. Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente (dans le cadre de la Convention de Bonn) (1996, Monaco)


3. Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos (en el marco de la Convención de Bonn)

3. Accord sur la conservation des chauves-souris en Europe (dans le cadre de la Convention de Bonn)


De los siete acuerdos sobre protección de la naturaleza, la flora y la fauna en los que la Comunidad es parte contratante, tres son de ámbito mundial -el Convenio sobre la Diversidad Biológica, el Convenio para combatir la desertificación y la Convención de Bonn sobre la conservación de las especies migratorias.

Des sept accords distincts concernant la protection de la nature, de la flore et de la faune auxquels la Communauté est partie, trois sont de portée mondiale, à savoir la Convention sur la diversité biologique, la Convention sur la lutte contre la diversification (UNCCD) et la Convention de Bonn sur la conservation des espèces migratrices.


- Visto el Protocolo de Kioto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMCC) de diciembre de 1997, la Sexta Conferencia de las Partes (COP 6) celebrada en La Haya los días 13 a 24 de noviembre de 2000 y la Conferencia COP 6, parte 2, celebrada en Bonn los días 16 a 27 de julio de 2001,

- vu le protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) de décembre 1997, la sixième Conférence des parties (COP 6) qui s'est tenue à La Haye du 13 au 24 novembre 2000, et la dernière Conférence (COP 6, deuxième partie) qui a eu lieu à Bonn du 16 au 27 juillet 2001,


- Visto el Protocolo de Kioto a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMCC) de diciembre de 1997 , la Sexta Conferencia de las Partes (COP-6) celebrada en La Haya del 13 al 24 de noviembre de 2000, y la próxima Sexta Conferencia de las Partes (COP - 6, parte 2), que se celebrará en Bonn del 16 al 27 de julio de 2001,

- vu le protocole de Kyoto de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) de décembre 1997 , vu la sixième Conférence des parties (COP-6) de La Haye du 13 au 24 novembre 2000 et vu la reprise prochaine de la sixième Conférence des parties (COP-6, 2ème partie) à Bonn du 16 au 27 juillet 2001,


La Convención de Bonn pretende impulsar la cooperación internacional con objeto de conservar las especies migratorias de la fauna silvestre.

La convention de Bonn vise à développer la coopération internationale dans le but de conserver les espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.


w