Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condición de refugiado
DCR
Determinación colectiva de la condición de refugiado
Determinación de la condición de refugiado
Determinación del estatuto de refugiado
Estatuto de los refugiados
Estatuto de refugiado
Sistema de determinación de la condición de refugiado

Traduction de «determinación de la condición de refugiado » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determinación de la condición de refugiado [ DCR | determinación del estatuto de refugiado ]

reconnaissance du statut de réfugié [ détermination du statut de réfugié ]


sistema de determinación de la condición de refugiado [ procedimiento para la determinación de la condición de refugiado ]

système de détermination du statut de réfugié [ processus de reconnaissance du statut de réfugié | processus de détermination du statut de réfugié ]


procedimientos para la determinación de la condición de refugiado [ procedimientos para la determinación del estatuto de refugiado ]

procédures à appliquer pour la détermination du statut de réfugié


determinación colectiva de la condición de refugiado

détermination collective de la qualité de réfugié | détermination collective du statut de réfugié


condición de refugiado | estatuto de los refugiados | estatuto de refugiado

statut de réfugié | statut des réfugiés


condición de refugiado | estatuto de refugiado

statut de réfugié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. proyectos cuyo objeto sea establecer un procedimiento efectivo de determinación de la condición de refugiado que ayude a los países de acogida a gestionar mejor las consecuencias para la migración de las situaciones de refugiados, permitiéndoles de esta forma dirigir mejor los recursos a la principal población de refugiados.

2. des projets visant à établir une procédure efficace de détermination du statut de réfugié, afin d'aider les pays d'accueil à mieux gérer les conséquences des situations de réfugiés sur les migrations et, partant, de leur permettre de mieux axer les ressources sur la population réfugiée principale.


Debe hacer posible, en particular, una determinación rápida del Estado miembro responsable con el fin de garantizar un acceso efectivo a los procedimientos de determinación de la condición de beneficiario de la refugiado protección internacional y no comprometer el objetivo de celeridad en la tramitación de las solicitudes de asilo protección internacional.

Elle devrait, en particulier, permettre une détermination rapide de l'État membre responsable afin de garantir un accès effectif aux procédures de détermination de la qualité de réfugié ? du statut conféré par la protection internationale ⎪ et ne pas compromettre l'objectif de célérité dans le traitement des demandes d'asile ? de protection internationale ⎪.


2. proyectos cuyo objeto sea establecer un procedimiento efectivo de determinación de la condición de refugiado que ayude a los países de acogida a gestionar mejor las consecuencias para la migración de las situaciones de refugiados, permitiéndoles de esta forma dirigir mejor los recursos a la principal población de refugiados;

2. des projets visant à établir une procédure efficace de détermination du statut de réfugié, afin d'aider les pays d'accueil à mieux gérer les conséquences des situations de réfugiés sur les migrations et, partant, de leur permettre de mieux axer les ressources sur la population réfugiée principale;


Debe hacer posible, en particular, una determinación rápida del Estado miembro responsable con el fin de garantizar un acceso efectivo a los procedimientos de determinación de la condición de beneficiario de la refugiado protección internacional y no comprometer el objetivo de celeridad en la tramitación de las solicitudes de asilo protección internacional .

Elle devrait, en particulier, permettre une détermination rapide de l'État membre responsable afin de garantir un accès effectif aux procédures de détermination de la qualité de réfugié ? du statut conféré par la protection internationale ⎪ et ne pas compromettre l'objectif de célérité dans le traitement des demandes d'asile ? de protection internationale ⎪ .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Debe hacer posible, en particular, una determinación rápida del Estado miembro responsable con el fin de garantizar un acceso efectivo a los procedimientos de determinación de la condición de refugiado y no comprometer el objetivo de celeridad en la tramitación de las solicitudes de asilo.

Elle devrait, en particulier, permettre une détermination rapide de l'État membre responsable afin de garantir un accès effectif aux procédures de détermination de la qualité de réfugié et ne pas compromettre l'objectif de célérité dans le traitement des demandes d'asile.


Debe hacer posible, en particular, una determinación rápida del Estado miembro responsable con el fin de garantizar un acceso efectivo a los procedimientos de determinación de la condición de refugiado y no comprometer el objetivo de celeridad en la tramitación de las solicitudes de asilo.

Elle devrait, en particulier, permettre une détermination rapide de l'État membre responsable afin de garantir un accès effectif aux procédures de détermination de la qualité de réfugié et ne pas compromettre l'objectif de célérité dans le traitement des demandes d'asile.


Las negociaciones siguen en curso sobre algunos expedientes como la propuesta de directiva relativa a la condición de refugiado y la relativa a los procedimientos de concesión y de retirada de la condición de refugiado.

Les négociations sont encore en cours sur des dossiers, tels que la proposition de directive relative au statut de réfugié et celle relative aux procédures d'octroi et de retrait du statut de réfugié.


La determinación de la condición de refugiado se lleva a cabo sobre la base de los criterios en función de los cuales los órganos nacionales competentes deciden conceder a un solicitante de asilo la protección prevista por la Convención de Ginebra.

La détermination de la qualité de réfugié est effectuée sur la base des critères en fonction desquels les organes nationaux compétents décident d'accorder à un demandeur d'asile la protection prévue par la convention de Genève.


Armonizar la aplicación de los criterios de determinación de la condición de refugiado, a fin de establecer orientaciones comunes para el reconocimiento y admisión de los refugiados en los Estados miembros.

Harmoniser l'application des critères de détermination de la qualité de réfugié afin d'envisager des lignes diretrices communes pour la reconnaissance et l'accueil des réfugiés dans les États membres.


La nueva Directiva sobre procedimientos de asilo 2013/32/UE deroga la Directiva 2005/85/CE sobre normas mínimas para los procedimientos de concesión o retirada de la condición de refugiado en la Unión Europea (UE) y establece los procedimientos para la concesión y retirada de la protección internacional (la condición de refugiado y la protección que se concede a las personas que no son refugiados, pero que correrían el riesgo de sufrir daños graves en caso de volver a su país de origen) en la UE.

La nouvelle directive 2013/32/UE relative à l’asile abroge la directive 2005/85/CE relative aux normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les pays de l’UE. Elle détermine des procédures à l’échelle de l’Union européenne (UE) pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui courraient un risque grave si elles étaient renvoyées dans leur pays d’origine).




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'determinación de la condición de refugiado' ->

Date index: 2021-04-28
w