Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda a los refugiados
Condición de refugiado
Convención de 1951
Convención de Ginebra
Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
Estatuto de los funcionarios de la UE
Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea
Estatuto de los refugiados
Estatuto de refugiado
Estatuto del personal
Protocolo de Nueva York
Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados
Refugiado

Traduction de «estatuto de los refugiados » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condición de refugiado | estatuto de los refugiados | estatuto de refugiado

statut de réfugié | statut des réfugs


Convención de Ginebra | Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados | Convención sobre el Estatuto de los Refugiados

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Protocolo de Nueva York | Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados

protocole de New-York | protocole relatif au statut des réfugs


Recomendación 787 (1976) sobre la armonización de las prácticas de elegibilidad en virtud de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados

Recommandation 787 (1976) sur l'harmonisation de la pratique en matière d'éligibilité, conformément à la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967


Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados

Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés [ Protocole relatif au statut des réfugiés ]


Convención sobre el Estatuto de los Refugiados [ Convención de 1951 ]

Convention relative au statut des réfugiés [ Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés ]


Estatuto de los funcionarios de la UE [ Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea | Estatuto del personal (UE) ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las Partes en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (1951) y su Protocolo relativo al Estatuto de los refugiados (1967) están obligadas a proteger a los refugiados en su territorio de conformidad con las disposiciones de dichos instrumentos.

Les parties à la convention relative au statut des réfugiés (1951) et au protocole relatif au statut des réfugiés (1967) sont tenues de protéger les réfugiés sur leur territoire selon les dispositions de ces instruments.


1) los nacionales de un tercer país o apátridas que disfruten del estatuto definido por la Convención de Ginebra relativa al estatuto de los refugiados, de 28 de julio de 1951, y a quienes se permite residir en calidad de refugiados en uno de los Estados miembros.

1) tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride bénéficiant du statut défini par la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et admis à résider en cette qualité dans un des États membres.


los nacionales de terceros países o apátridas acogidos al estatuto previsto por la Convención de Ginebra de 28 de julio de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su Protocolo de 1967 y autorizados a residir en calidad de refugiados en uno de los Estados miembros.

tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride bénéficiant du statut défini par la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut de réfugié et son protocole de 1967 et admis à résider en cette qualité dans un des États membres.


c)el Convenio Europeo de Establecimiento, de 13 de diciembre de 1955, la Carta Social Europea, de 18 de octubre de 1961, la Carta Social Europea revisada, de 3 de mayo de 1987, la Convención Europea sobre el estatuto jurídico del trabajador migrante, de 24 de noviembre de 1977, el apartado 11 del anexo de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951, modificada por el Protocolo firmado en Nueva York el 31 de enero de 1967, y el Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los refugiados, de 16 de octubre de 1980.

c)de la convention européenne d’établissement du 13 décembre 1955, de la Charte sociale européenne du 18 octobre 1961, de la Charte sociale européenne modifiée du 3 mai 1987, de la convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant du 24 novembre 1977, du paragraphe 11 de l’annexe de la convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967, et de l’accord européen du 16 octobre 1980 sur le transfert de la responsabilité à l’égard des réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) refugiado, cualquier nacional de un tercer país o apátrida que goce de un estatuto de refugiado en los términos de la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951, modificada por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967.

b) "réfugié": tout ressortissant de pays tiers ou apatride bénéficiant d'un statut de réfugié au sens de la convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, modifiée par le protocole signé à New York le 31 janvier 1967.


Asimismo, el Consejo desea dejar claro que nunca se ha concedido al Sr. Sison el estatuto de refugiado político a efectos del artículo 1A de la Convención de las Naciones Unidas sobre el estatuto de los refugiados.

Le Conseil souhaite également préciser que M. Sison ne s'est jamais vu accorder le statut de réfugié politique au sens de l'article premier, section A, de la Convention des Nations unies sur le statut des réfugiés.


El Tribunal Supremo de los Países Bajos, De Raad van State, ha emitido un fallo, según el cual, José María Sison es un refugiado político de conformidad con el apartado A del artículo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados.

Dans un arrêt récent, le Conseil d'État, la cour suprême des Pays-Bas, a reconnu le statut de réfugié politique au professeur José Maria Sison conformément à l'article premier, section A, de la Convention relative au statut des réfugiés.


Pienso, en primer lugar, en la relación con el Convenio sobre el Estatuto de los Refugiados, especialmente en su principio más importante, a saber, el principio non refoulement , el principio de que los refugiados no pueden ser devueltos sin más.

Je pense ici en premier lieu au lien avec la Convention de Genève sur les réfugiés, à savoir son principe essentiel, le principe de non refoulement , le principe selon lequel les réfugiés ne peuvent pas être refoulés sans autre forme de procès.


Pienso, en primer lugar, en la relación con el Convenio sobre el Estatuto de los Refugiados, especialmente en su principio más importante, a saber, el principio non refoulement, el principio de que los refugiados no pueden ser devueltos sin más.

Je pense ici en premier lieu au lien avec la Convention de Genève sur les réfugiés, à savoir son principe essentiel, le principe de non refoulement, le principe selon lequel les réfugiés ne peuvent pas être refoulés sans autre forme de procès.


- (PT) Quisiera decir en respuesta a la pregunta de su Señoría que el estatuto de refugiado está regido, en el nivel mundial, por el Convenio de Ginebra de 1951 y por el Protocolo de 1967, relativos al estatuto de los refugiados.

- (PT) Je voudrais dire, en réponse à la question de Mme la députée, que le statut de réfugié est régi, au niveau mondial, par la Convention de Genève de 1951 et par le protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'estatuto de los refugiados' ->

Date index: 2022-04-07
w