Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CA
Cantidad atribuida
Comercio de derechos de emisión
Comercio de emisiones
Comercio internacional de emisiones
Crédito de CO2
Crédito de carbono
Crédito de compensación de emisiones de carbono
Crédito de emisión de carbono
Cuota de emisiones
Derechos de emisión
Emisiones negociables
Impuesto a las emisiones de carbono
Impuesto sobre CO2
Impuesto sobre carbono
Impuesto sobre dióxido de carbono
Impuesto sobre el carbono
Impuesto sobre el dióxido de carbono
Impuesto sobre emisiones de CO2
Impuesto sobre emisiones de carbono
Impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono
Impuesto sobre los GEI
Impuesto sobre los gases de efecto invernadero
Mercado de carbono
Régimen de comercio de derechos de emisión
Régimen de contrapartida de las emisiones de carbono
Sistema de compensación de emisiones
Tecnología energética con baja emisión de carbono
UCA
Unidad de la cantidad atribuida

Traduction de «impuesto sobre emisiones de carbono » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impuesto sobre el carbono | impuesto sobre carbono | impuesto sobre el dióxido de carbono | impuesto sobre dióxido de carbono | impuesto sobre CO2 | impuesto sobre emisiones de carbono | impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono | impuesto sobre emisiones de CO2

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone


impuesto internacional sobre las emisiones/el carbono/la energí

taxe internationale sur les émissions, le carbone ou l'énergie


impuesto sobre los gases de efecto invernadero | impuesto sobre las emisiones de gas de efecto invernadero | impuesto sobre los GEI

taxe sur les gaz à effet de serre | taxe sur les émissions de gaz à effet de serre


régimen de contrapartida de las emisiones de carbono | sistema de compensación de emisiones

programme de compensation carbone | programme de compensation des émissions de carbone


tecnología energética con baja emisión de carbono | tecnología energética de bajo nivel de emisiones de carbono

technologie à faible émission de carbone


impuesto a las emisiones de carbono

taxe sur les émissions carboniques [ taxe sur la teneur en carbone du pétrole, du charbon et du gaz | impôt sur les émissions carboniques | taxe sur les combustibles fossiles | taxe sur les hydrocarbures | taxe sur le carbone ]


crédito de compensación de emisiones de carbono

crédit compensatoire de carbone | crédit de compensation de carbone | titre compensatoire de carbone


comercio de derechos de emisión [ comercio de emisiones | comercio internacional de emisiones | emisiones negociables | mercado de carbono | régimen de comercio de derechos de emisión ]

échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]


derechos de emisión [ CA | cantidad atribuida | crédito de carbono | crédito de CO2 | crédito de emisión de carbono | cuota de emisiones | UCA | unidad de la cantidad atribuida ]

quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En las conclusiones del Consejo, los ministros destacan la necesidad de aumentar las inversiones en un desarrollo con bajas emisiones y resiliente al cambio climático, la necesidad de suprimir progresivamente las inversiones en sectores con alto contenido en carbono, y la importancia de la tarificación de las emisiones de carbono, lo que puede lograrse a través de diversos instrumentos tales como la normativa, el comercio de derechos de emisión y los impuestos sobre ...[+++]carbono.

Dans les conclusions du Conseil, les ministres soulignent la nécessité de renforcer les investissements en faveur d'un développement à faibles émissions favorisant la résilience au changement climatique et la nécessité de réduire les investissements à forte intensité de carbone, ainsi que l'importance de la tarification du carbone, autant d'objectifs qui peuvent être atteints au moyen d'une batterie d'instruments, tels que la réglementation, les systèmes d'échange de droits d'émissions ou les taxes carbone.


28. Subraya el importante potencial para mitigar las emisiones de carbono que tienen los bosques resistentes al cambio climático gracias a su mejor capacidad para retener, almacenar y sustituir el CO2; destaca asimismo el potencial de los productos biológicos y derivados de la madera y, en particular, de un sector bioenergético sostenible, así como la importancia de los bosques y otros usos de la tierra para mantener e incrementar la capacidad de retención y almacenamiento del carbono; señala que, combinada con la tecnología de capt ...[+++]

28. souligne le potentiel important des forêts résilientes au changement climatique en termes de réduction des émissions de carbone du fait de leurs meilleures capacités de captage, de stockage et de remplacement du CO2; attire aussi l'attention sur le potentiel des produits à base de bois et des bioproduits, notamment le secteur de la bioénergie durable, ainsi que sur l'importance des forêts et d'autres affectations des sols pour le maintien et l'amélioration des capacités de captage et de stockage de CO2; relève, en outre, que lorsqu'elle est combinée à une technologie de captage et de stockage du CO2, la biomasse utilisée en tant qu ...[+++]


6. RECUERDA que las medidas que se apliquen a la aviación y al transporte marítimo deberán tener como objetivo principal permitir que el sector contribuya, a través de la mitigación, al objetivo de 2° C fijado por la CMNUCC; REITERA que la fijación de precios de la aviación y del transporte marítimo mundiales generaría la indicación de precios necesaria para lograr que esos sectores reduzcan más las emisiones y podría generar también mayores flujos financieros, tal como indican los informes del grupo asesor y del G-20; en este contexto, TOMA NOTA del trabajo de la Comisión sobre ...[+++]

6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ...[+++]


Esto podrá hacerse en cierta medida con las medidas reguladoras convencionales, como las normas de eficiencia establecidas en la Directiva del diseño ecológico de la UE, las disposiciones de la Unión que limitan las emisiones de CO2 de los automóviles, las normas de construcción nacionales o los impuestos nacionales sobre las emisiones de carbono.

Dans une certaine mesure, cela pourra se faire au moyen de mesures réglementaires conventionnelles, par exemple les normes d'efficacité introduites par la directive de l'UE sur l’écoconception, la législation de l’UE limitant les émissions de CO2 des voitures, les normes nationales relatives à la construction ou les taxes carbone nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Reconoce las divergentes formas de impuesto del carbono existentes en determinados Estados miembros y advierte contra la amenaza que suponen para la competitividad en el mercado único; cree que se obtendría un mayor beneficio con la introducción coordinada de una fiscalidad basada en el carbono, partiendo de una evaluación de las mejores prácticas de los Estados miembros, así como de una evaluación exhaustiva del impacto; pide a la Comisión que recomiende posibles instrumentos de coordinación de la fiscalidad basa ...[+++]

4. prend acte de l'existence de certaines taxes sur le carbone dans certains États membres et met en garde contre le risque qu'elles font courir à la concurrence sur le marché unique; est convaincu de l'opportunité de coordonner plutôt la mise en place d'une taxation du carbone, à la suite d'une évaluation des bonnes pratiques des États membres et d'une analyse d'impact approfondie; engage la Commission à recommander d'éventuels ...[+++]


Al describir un procedimiento rentable para llevar a Europa a un futuro bajo en emisiones de carbono, nuestro programa de trabajo aporta un marco claro y previsible para que las empresas y las administraciones puedan preparar sus estrategias para reducir las emisiones de carbono, así como sus inversiones a largo plazo».

En décrivant la marche à suivre vers une Europe sobre en carbone, la feuille de route fournit un cadre prévisible et clair aux entreprises et aux gouvernements pour préparer leurs propres stratégies de réduction des émissions et d'investissements à long terme».


12. RECONOCE que, tanto para conseguir la reducción de las emisiones de manera eficaz como para incrementar las fuentes privadas y públicas en consonancia con el objetivo de 100.000 millones USD, será esencial enviar una clara señal en relación con el coste de las emisiones de carbono, lo cual habrá de lograrse mediante unos objetivos de mitigación ambiciosos y un mercado mundial de las emisiones de carbono desarrollado, sólido y transparente, o mediante los impuestos nacionale ...[+++]

12. EST CONSCIENT qu'il est essentiel que le prix du carbone donne un signal clair, et qu'il faut à cet effet définir des objectifs d'atténuation ambitieux et créer un marché du carbone mondial bien développé, solide et transparent, ou instaurer une taxation nationale des émissions de CO2, aussi bien pour réduire efficacement les émissions que pour accroître le financement public et privé, en vue d'atteindre l'objectif des cent mil ...[+++]


26. Toma nota del mandato del Consejo Ecofin a la Comisión para que busque fuentes alternativas de financiación del desarrollo, y llama la atención sobre la necesidad de un mayor debate, especialmente a nivel multilateral, y de análisis más profundos sobre la conveniencia y la viabilidad de las diferentes propuestas de instrumentos alternativos de financiación que existen, analizadas algunas de ellas en la Comunicación COM (2002) 81 de la Comisión; sugiere que, en este contexto, las iniciativas como el impuesto global sobre los combu ...[+++]

26. prend note du mandat donné à la Commission par le Conseil "Affaires économiques et financières" de rechercher d'autres sources pour le financement du développement, appelle l'attention sur la nécessité d'un débat élargi, en particulier au niveau multilatéral, et d'analyses plus approfondies en ce qui concerne l'opportunité et la viabilité des différentes propositions d'instruments de financement de substitution qui existent et dont certaines sont analysées dans la communication (COM (2002) 81) de la Commission; suggère dans ce contexte que des initiatives telles que la taxe mondiale sur les combustibles fossiles (qui servirait le do ...[+++]


17. Pide a todas las instituciones de la Unión Europea que fomenten la utilización de combustibles que no produzcan emisiones de carbono al generar energía, en particular la producción de electricidad a partir de la energía nuclear y de hidrógeno generado con biomasa, de energía hidroeléctrica, solar y eólica, en los combustibles utilizados para el transporte, tanto eliminando los obstáculos legislativos existentes como creando para ellos una excepción específica aplicable en toda la Unión Europea a todos los impuestos especiales, impuest ...[+++]

17. invite toutes les institutions de l'Union européenne à encourager le passage à l'utilisation de combustibles à émissions de carbone nulles dans le secteur de l'énergie, notamment la production d'électricité à partir de l'énergie nucléaire et de l'hydrogène comme carburant à partir de la biomasse, de l'énergie hydroélectrique, solaire et éolienne, en levant les obstacles législatifs existants, et en soumettant ces formes d'énergie à une exemption spécifique, à l'échelle communautaire, de tous les droits d'accise, taxes sur l'énergi ...[+++]


17. Pide a todas las instituciones de la UE que fomenten la utilización de combustibles que no produzcan emisiones de carbono al generar energía, en particular la producción de electricidad y de hidrógeno generado con biomasa, de energía hidroeléctrica, solar y eólica, en los combustibles utilizados para el transporte, tanto eliminando los obstáculos legislativos existentes como creando para ellos una excepción específica aplicable en toda la UE a todos los impuestos especiales, impuestos sobre ...[+++]

17. invite toutes les institutions de l'Union européenne à encourager le passage à l'utilisation de combustibles à émissions de carbone nulles dans le secteur de l'énergie, notamment la production d'électricité à partir de la biomasse, de l'énergie hydroélectrique, solaire et éolienne ou l'utilisation de l'hydrogène comme carburant; pour ce faire, les invite à lever les obstacles législatifs existants et à instaurer pour ces formes d'énergie, à l'échelle communautaire, une exemption spécifique de tous les droits d'accise, taxes sur l ...[+++]


w