Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dependencia de Procesamiento Electrónico de Datos
Elaboración electrónica de datos
Informática
Oficial de procesamiento electrónico de datos
Procesamiento de datos
Procesamiento electrónico de datos
Proceso electrónico de datos
Sección de Procesamiento Electrónico de Datos
Sistema de PED
Sistema de procesamiento electrónico de datos
Sistema de proceso electrónico de datos

Traduction de «oficial de procesamiento electrónico de datos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oficial de procesamiento electrónico de datos

responsable des services de traitement électronique de l'information


Oficial de procesamiento electrónico de datos

Responsable des services de traitement électronique de l'information


procesamiento electrónico de datos | informática | procesamiento de datos | elaboración electrónica de datos

traitement électronique des données | traitement informatique


sistema de procesamiento electrónico de datos [ sistema de proceso electrónico de datos | sistema de PED ]

système de traitement électronique des données


procesamiento electrónico de datos [ proceso electrónico de datos ]

traitement informatique [ traitement électronique des données | informatique | traitement par ordinateur ]


Sección de Procesamiento Electrónico de Datos

Section du traitement électronique de l'information


Dependencia de Procesamiento Electrónico de Datos

groupe du TEI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2. «Sistema electrónico de control»: combinación de unidades diseñadas para producir conjuntamente la función de control del vehículo declarada, por medio del procesamiento electrónico de datos.

«système de gestion électronique», un ensemble de modules conçus pour assurer ensemble une fonction donnée de gestion du véhicule par les moyens informatiques.


«sistema electrónico de control», una combinación de unidades diseñadas para producir conjuntamente la función de control del vehículo declarada, por medio del procesamiento electrónico de datos;

«système de commande électronique» désigne une combinaison de modules, conçus pour fonctionner conjointement en vue d’assurer une fonction donnée de commande du véhicule par traitement électronique des données;


cuando los datos de creación del sello electrónico relacionados con los datos de validación del sello electrónico se encuentren en un dispositivo cualificado de creación de sellos electrónicos, una indicación adecuada de esto, al menos en una forma apta para el procesamiento automático.

lorsque les données de création du cachet électronique associées aux données de validation du cachet électronique se trouvent dans un dispositif de création de cachet électronique qualifié, une mention l’indiquant, au moins sous une forme adaptée au traitement automatisé.


En caso de que se introduzcan modificaciones mediante procesamiento electrónico de datos, la página deberá ser sustituida y las modificaciones necesarias, así como las modificaciones anteriores, se anotarán directamente en los puntos correspondientes.

En cas de modifications par traitement de texte, la page à traiter est remplacée, les modifications antérieures étant portées directement dans les rubriques concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Señorías, la Comisión apoya expresamente las enmiendas 2 y 161 que permiten usar el sistema de procesamiento de datos electrónicos, que es especialmente importante para las operaciones de registro de datos electrónicos y procesamiento electrónico de casos transfronterizos.

Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire que la Commission soutient explicitement les amendements 2 et 161 qui permettent l'utilisation du système de traitement électronique des données, ce qui est particulièrement important pour le fonctionnement du registre électronique de données et pour le traitement électronique de dossiers transfrontaliers.


43. Considera particularmente inquietante el hecho de que el envío de expedientes o quejas a la OLAF se haya convertido en el procedimiento normal para excusar la actitud general de "ni actuación ni información"; en este contexto, considera esencial que se establezcan unos claros canales de comunicación entre la OLAF y las instituciones en las que se producen las supuestas actuaciones incorrectas; estima que las instituciones afectadas han de adoptar acciones preventivas cuando sea necesario para proteger los intereses financieros de la Comunidad, a menos que la OLAF o las autoridades judiciales nacionales hayan solicitado a las instituciones europeas que se abstengan de adoptar tales medidas para no comprometer otras investigaciones en c ...[+++]

43. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, à moins que l'OLAF ou les autorités judiciaires nationales ne demandent aux i ...[+++]


42. Considera particularmente inquietante el hecho de que el envío de expedientes o quejas a la OLAF se haya convertido en el procedimiento normal para excusar la actitud general de "ni actuación ni información"; en este contexto, considera esencial que se establezcan unos claros canales de comunicación entre la OLAF y las instituciones en las que se producen las supuestas actuaciones incorrectas; estima que las instituciones afectadas han de adoptar acciones preventivas cuando sea necesario para proteger los intereses financieros de la Comunidad, a menos que la OLAF o las autoridades judiciales nacionales hayan solicitado a las instituciones europeas que se abstengan de adoptar tales medidas para no comprometer otras investigaciones en c ...[+++]

42. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises, et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, à moins que l'OLAF ou les autorités judiciaires nationales ne demandent aux ...[+++]


si un usuario final ha efectuado una solicitud de datos con carácter oficial y no se han entregado los datos a dicho usuario de conformidad con el artículo 20, apartados 2 y 3, o el control de calidad de los datos y su procesamiento no fueron acordes con lo dispuesto en el artículo 14, apartado 2, y en el artículo 17.

si une demande officielle de données a été adressée par un utilisateur final et les données n’ont pas été fournies conformément à l’article 20, paragraphes 2 et 3, à l’utilisateur final concerné, ou le contrôle de la qualité et le traitement de ces données n’ont pas été réalisés conformément à l’article 14, paragraphe 2, et à l’article 17.


Sin perjuicio de los métodos de transmisión de datos por medios electrónicos, cuando un Estado miembro acepte que se facilite la información sobre el buque en forma electrónica, aceptará la transmisión de dicha información cuando se produzca mediante técnicas de procesamiento e intercambio electrónico de datos que se atengan a las normas internacionales, siempre y cuando sea en forma legible y comprensible y contenga la información requerida.

Sans préjudice des méthodes de transmission des données par des moyens électroniques, lorsqu'un État membre accepte la fourniture de renseignements concernant un navire sous forme électronique, il accepte que la transmission de ces renseignements se fasse au moyen de techniques électroniques de traitement ou d'échange des données conformes aux normes internationales, à condition qu'elles soient lisibles et compréhensibles et qu'elles contiennent les renseignements requis.


3. Sin perjuicio de los métodos de transmisión de datos por medios electrónicos, cuando un Estado miembro acepte que se facilite la información sobre el buque en forma electrónica, aceptará la transmisión de dicha información cuando se produzca mediante técnicas de procesamiento e intercambio electrónico de datos que se atengan a las normas internacionales, siempre y cuando sea en forma legible y comprensible y contenga la información requerida.

3. Sans préjudice des méthodes de transmission des données par des moyens électroniques, lorsqu'un État membre accepte la fourniture de renseignements concernant un navire sous forme électronique, il doit accepter la transmission de ces renseignements lorsqu'ils sont produits par des techniques de traitement électronique des données ou par des techniques interactives qui sont conformes aux normes internationales, à la condition qu'il s'agisse d'un formulaire lisible et compréhensible et qui contienne les renseignements demandés.


w