Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditoría de los sistemas de procesamiento de datos
Máquina de proceso electrónico de datos
Máquina de tratamiento electrónico de datos
PED
Procesamiento electrónico de datos
Proceso de datos electrónico
Proceso electrónico de datos
Sistema de PED
Sistema de procesamiento electrónico de datos
Sistema de proceso electrónico de datos
Sistema de tratamiento electrónico de datos
Tratamiento electrónico de datos

Traduction de «sistema de proceso electrónico de datos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema de proceso electrónico de datos | sistema de tratamiento electrónico de datos

système de traitement électronique de données


auditoría de los sistemas de proceso electrónico de datos [ fiscalización de los sistemas de proceso electrónico de datos | auditoría de los sistemas de procesamiento de datos | fiscalización de los sistemas de procesamiento de datos ]

audit informatique [ audit en milieu informatisé | vérification informatique | vérification dans un cadre informatique | révision informatique | révision dans un environnement informatique ]


sistema de procesamiento electrónico de datos [ sistema de proceso electrónico de datos | sistema de PED ]

système de traitement électronique des données


proceso de datos electrónico | proceso electrónico de datos | tratamiento electrónico de datos | PED [Abbr.]

traitement électronique de l'information | traitement électronique des données | TED [Abbr.] | TEI [Abbr.]


procesamiento electrónico de datos [ proceso electrónico de datos ]

traitement informatique [ traitement électronique des données | informatique | traitement par ordinateur ]


máquina de proceso electrónico de datos | máquina de tratamiento electrónico de datos

machine de traitement électronique des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Señala que el proceso de integración del FEAG en el sistema de intercambio electrónico de datos (SFC2014) ha estado funcionando durante años y que los costes conexos a cargo del presupuesto del FEAG seguirán siendo relativamente elevados durante los próximos dos o tres años, hasta que haya concluido el proceso de integración;

5. prend acte du fait que la procédure d'intégration du Fonds dans le système SFC2014 se poursuit depuis des années et que les coûts afférents au titre du budget du Fonds demeureront relativement élevés au cours des deux à trois prochaines années, jusqu'à ce que la procédure d'intégration soit menée à son terme;


5. Señala que el proceso de integración del FEAG en el sistema de intercambio electrónico de datos (SFC2014) ha estado funcionando durante años y que los costes conexos a cargo del presupuesto del FEAG seguirán siendo relativamente elevados durante los próximos dos o tres años, hasta que haya concluido el proceso de integración;

5. prend acte du fait que la procédure d'intégration du FEM dans le système SFC2014 se poursuit depuis des années et que les coûts afférents au titre du budget FEM demeureront relativement élevés au cours des deux à trois prochaines années, jusqu'à ce que la procédure d'intégration soit menée à son terme;


3. Señala que el proceso de integrar el FEAG en el sistema de intercambio electrónico de datos (SFC2014) ha estado funcionando durante años y los costes aplicables del presupuesto del FEAG seguirán siendo relativamente elevados durante los próximos dos o tres años, hasta que haya concluido el proceso de integración;

3. prend acte du fait que la procédure d'intégration du FEM dans le système SFC2014 se poursuit depuis des années et que les coûts afférents au titre du budget FEM demeureront relativement élevés au cours des deux à trois prochaines années, jusqu'à ce que la procédure d'intégration soit menée à son terme;


Dado que estos modelos constituirán la base para el desarrollo del sistema de intercambio electrónico de datos que se contempla en el artículo 30, apartado 4, del Reglamento (UE) no 223/2014, también debe establecerse en ellos la manera en que los datos sobre gastos subvencionables se introducirán en dicho sistema.

Comme ils serviront de base pour élaborer le système d'échange électronique de données visé à l'article 30, paragraphe 4, du règlement (UE) no 223/2014, ces modèles devraient également définir la manière dont les données concernant les dépenses éligibles seront introduites dans ce système pour l'échange électronique d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(56) A fin de garantizar condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, se deben conferir poderes de ejecución a la Comisión con respecto al modelo de encuesta estructurada sobre destinatarios finales, la frecuencia de la información sobre irregularidades y el formato de informe a utilizar, los términos del sistema de intercambio electrónico de datos entre el Estado miembro y la Comisión, las especificaciones técnicas para el registro y almacenamiento de datos relativos al sistema de gestión y control, el modelo de declaración del órgan ...[+++]

(56) Afin de garantir l'uniformité des modalités d'exécution du présent règlement, il convient de conférer à la Commission des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne le modèle pour l'enquête structurée sur les bénéficiaires finaux, la fréquence des communications des irrégularités et le modèle à utiliser pour la présentation des informations, les conditions générales auxquelles doit se conformer le système électronique d'échange de données pour la gestion et le contrôle , les spécifications techniques de l'enregistrement et du stockage de données liées au système de gestion et de contrôle, le modèle de déclaration de gestion, les modèle ...[+++]


A fin de garantizar condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, se deben conferir poderes de ejecución a la Comisión con respecto al modelo de encuesta estructurada sobre destinatarios finales, la frecuencia de la información sobre irregularidades y el formato de informe a utilizar, los términos del sistema de intercambio electrónico de datos entre el Estado miembro y la Comisión, las especificaciones técnicas para el registro y almacenamiento de datos relativos al sistema de gestión y control, el modelo de declaración del órgano dir ...[+++]

Afin de garantir l'uniformité des modalités d'exécution du présent règlement, il convient de conférer à la Commission des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne le modèle pour l'enquête structurée sur les bénéficiaires finaux, la fréquence des communications des irrégularités et le modèle à utiliser pour la présentation des informations, les conditions générales auxquelles doit se conformer le système électronique d'échange de données pour la gestion et le contrôle, les spécifications techniques de l'enregistrement et du stockage de données liées au système de gestion et de contrôle, le modèle de déclaration de gestion, les modèles de s ...[+++]


A fin de garantizar la coherencia de las condiciones para la introducción de datos, los modelos deben determinar las características técnicas de cada campo del sistema de intercambio electrónico de datos.

Pour que les conditions de saisie des données soient uniformes, il est nécessaire que les modèles fixent les caractéristiques techniques de tous les champs du système d’échange électronique de données.


Por tanto, deben determinar la manera de introducir en el sistema de intercambio electrónico de datos los datos sobre los programas operativos y los programas de cooperación.

C'est pourquoi il y a lieu que ces modèles définissent la façon dont les données sur les programmes opérationnels et les programmes de coopération seront saisies dans le système d’échange électronique de données.


No obstante, ello no debería afectar a la presentación final de los programas operativos y los programas de cooperación ni a la disposición del texto y los cuadros, puesto que el sistema de intercambio electrónico de datos va a permitir estructurar y presentar de diferentes maneras los datos en él introducidos.

La présentation finale des programmes opérationnels et des programmes de coopération, y compris la mise en page des textes et des tableaux, ne devrait toutefois pas être affectée, puisque le système d’échange électronique de données doit prendre en charge différents modes de structuration et de présentation des données saisies dans ce système.


19. Pide a la Comisión y los Estados miembros, con respecto a las propuestas de la Comisión para facilitar el mejor acceso a los servicios de salud transfronterizos, y dado que el derecho de los pacientes a la información es fundamental, informen a los ciudadanos de la UE más plenamente sus derechos y de los medios disponibles para ejercitarlos, incluyendo aspectos prácticos tales como el reembolso de los gastos sobre la base de la tarjeta europea de seguro de salud; pide a la Comisión y los Estados miembros que hagan el mayor uso posible de los potenciales para telemedicina y servicios de salud por vía electrónica antes de 2020, respet ...[+++]

19. invite la Commission et les États membres – eu égard aux propositions de la Commission visant à faciliter l'accès aux soins de santé transfrontaliers et au caractère primordial du droits des patients à l'information – à informer plus précisément les citoyens de l'Union européenne sur leurs droits et les moyens à leur disposition pour les faire appliquer, en particulier sous des aspects pratiques comme le remboursement des frais au moyen de la carte européenne d'assurance-maladie; invite la Commission et les États membres à tirer le plus grand parti des possibilités offertes par la télémédecine et les services de santé en ligne d'ici à 2020, tout en respectant pleinement les dispositions européennes en matière de protection des données; ...[+++]


w