Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorización de residencia
Ayuda a la residencia en situación ilegal
Cuidador de residencia infantil
Cuidador en residencia
Cuidadora de residencia infantil
Cuidadora en residencia
Derecho de permanencia
Derecho de residencia
Director de residencia de la tercera edad
Director de residencia de personas mayores
Directora de residencia de personas mayores
Estancia ilegal
Estancia irregular
Lugar de residencia
Permanencia de los extranjeros
Permanencia ilegal
Permanencia irregular
Permiso de permanencia
Permiso de residencia
Primera residencia
Residencia
Residencia asistida
Residencia de asistidos
Residencia habitual
Residencia ilegal
Residencia irregular
Residencia principal
Residencia secundaria
Segunda residencia
Situación de irregularidad
Situación irregular
Tarjeta de residencia

Traduction de «residencia ilegal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
residencia ilegal | situación irregular

séjour illégal | séjour irrégulier


estancia ilegal | estancia irregular | permanencia ilegal | permanencia irregular | residencia ilegal | residencia irregular | situación de irregularidad | situación irregular

séjour clandestin | séjour illégal | séjour illicite | séjour irrégulier


ayuda a la residencia en situación ilegal

aide au séjour irrégulier


residencia [ lugar de residencia | primera residencia | residencia habitual | residencia principal ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


director de residencia de la tercera edad | directora de residencia de personas mayores | director de residencia de personas mayores | director de residencia de personas mayores/directora de residencia de personas mayores

directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite


residencia asistida [ residencia de asistidos ]

maison de soins infirmiers [ centre d'hébergement et de soins de longue durée | foyer de soins infirmiers | maison de cure | centre de soins infirmiers ]


derecho de residencia [ autorización de residencia | derecho de permanencia | permanencia de los extranjeros | permiso de permanencia | permiso de residencia | tarjeta de residencia ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


cuidador de residencia infantil | cuidador de residencia infantil/cuidadora de residencia infantil | cuidadora de residencia infantil

assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés


cuidadora en residencia | cuidador en residencia | cuidador en residencia/cuidadora en residencia

assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement


residencia secundaria [ segunda residencia ]

résidence secondaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Además, las normas establecidas en la Directiva 2009/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo, por la que se establecen normas mínimas en materia de sanciones y medidas contra los patronos de nacionales de terceros países con residencia ilegal, contribuirán a evitar que la estancia temporal se convierta en ilegal.

De plus, les règles définies par la directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier contribuera à éviter que le séjour temporaire ne devienne un séjour irrégulier.


Si bien ha acogido favorablemente la cláusula de salvaguardia, el Consejo ha decidido modificar el artículo 1 bis. La propuesta original para este artículo establecía que, para que un Estado miembro pudiera notificar a la Comisión una situación de emergencia que pudiera activar el procedimiento de salvaguardia, tendría que cumplirse la siguiente condición: un súbito incremento de al menos el 50 % del número de nacionales de terceros países en situación de residencia ilegal, y/o del número de solicitudes de asilo, y/o del número de solicitudes de readmisión denegadas presentadas por un Estado miembro a un tercer país.

Bien qu'il ait accueilli favorablement cette clause de sauvegarde, le Conseil en a modifié l'article 1er bis. Dans la proposition initiale, cet article prévoyait qu'un État membre doit notifier à la Commission une situation d'urgence susceptible de déclencher la procédure de sauvegarde lorsqu'on constate un accroissement soudain d'au moins 50 % en ce qui concerne les séjours irréguliers, les demandes d'asile ou les demandes de réadmission rejetées.


El Tratado de Amsterdam creó competencias comunitarias en este ámbito en su título IV, con el artículo 62 del TCE como fundamento jurídico para la normativa relativa a los controles fronterizos y a la política de visados, y el artículo 63, apartado 3, del TCE como base explícita para las medidas relativas a la inmigración ilegal y la residencia ilegal, incluida la repatriación de los residentes ilegales.

Le traité d'Amsterdam a créé les compétences communautaires dans ce domaine à son titre IV, l'article 62 du TEC constituant la base juridique des règlements relatifs aux contrôles aux frontières et à la politique des visas, et l'article 63 du TEC la base explicite des mesures relatives à l'immigration clandestine et au séjour irrégulier, y compris le rapatriement des personnes en séjour irrégulier.


Se ha firmado un Acuerdo entre la Comunidad Europea y Albania en relación con las readmisión de personas en situación de residencia ilegal por parte la Presidencia (D. Nicolas SCHMIT), la Comisión (D. Franco FRATTINI) y Albania (D.ª Ermelinda MEKSI).

Un accord entre la Communauté européenne et l'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier a été signé par la Présidence (M. Nicolas SCHMIT), la Commission (M. Franco FRATTINI) et l'Albanie (Mme Ermelinda MEKSI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Nos sumamos a la opinión minoritaria de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores para denunciar este informe, que se propone organizar más eficazmente los mecanismos de deportación de los inmigrantes en situación de «residencia ilegal».

- Nous rejoignons l’opinion minoritaire de la commission des libertés et des droits des citoyens pour dénoncer ce rapport qui se propose d’organiser plus efficacement les mécanismes de déportation des migrants en "séjour illégal".


Como señaló el grupo de diputados que estamparon sus firmas bajo la «opinión minoritaria» anexa al informe, el objetivo real de esta iniciativa es un intento cínico de mejorar y hacer más eficaz la maquinaria para expulsar a las personas acusadas de residencia «ilegal», con la menor resistencia posible.

Comme l’a décrit le groupe d’honorables députés dont le nom est inscrit dans la partie "opinion minoritaire" annexée au rapport, le véritable objectif de cette initiative est de tenter de façon cynique d’améliorer et de rendre plus efficace la machine à expulser les personnes accusées de séjour "illégal" avec le moins de résistance possible.


Esta iniciativa está relacionada con la asistencia mutua que debería prestarse en situaciones en que se dé la necesidad de expulsar a ciudadanos de terceros países que estén sujetos a órdenes de expulsión que finalicen su residencia ilegal, teniendo en cuenta que el transporte aéreo se ha convertido en el medio de expulsión más comúnmente utilizado.

Cette initiative concerne l’assistance mutuelle qui devrait être fournie dans les situations qui engendrent la nécessité d’éloigner des ressortissants de pays tiers faisant l’objet d’ordres d’éloignement afin de mettre un terme à leur séjour illégal, en gardant à l’esprit que le transport aérien est devenu le moyen le plus courant pour mener à bien les éloignements.


La Comisión también comparte totalmente los fines de las enmiendas relativas al abuso de los vulnerables, relativas a la vulnerabilidad y las servidumbres por deudas y relativas a la vulnerabilidad, las discapacidades físicas y mentales y la residencia ilegal.

La Commission partage également entièrement les objectifs des amendements sur l'abus de personnes vulnérables, abus d'une situation de vulnérabilité et servitude pour dettes, et sur les situations de vulnérabilité, les handicaps physiques et mentaux et la résidence illégale.


Lucha contra la inmigración ilegal y la trata de seres humanos: al proponer un permiso de residencia para las víctimas que cooperan, la Comisión recuerda a los Estados miembros que el fenómeno no puede ser tratado únicamente a escala nacional

Lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains : la Commission en proposant un titre de séjour pour les victimes qui coopèrent rappelle aux Etats membres que le phénomène ne peut pas être traité uniquement à l'échelle nationale


La Comisión Europea ha aprobado una propuesta de Directiva del Consejo relativa al permiso de residencia expedido en favor de las víctimas de la inmigración ilegal o de la trata de seres humanos que cooperan con las autoridades competentes.

La Commission européenne a approuvé une proposition de directive du Conseil relative au titre de séjour délivré aux victimes de l'aide à l'immigration illégale ou de la traite des êtres humains qui coopèrent avec les autorités compétentes.


w