Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente transmisor de enfermedad
Alimento vector
Cizalladura del viento
Cortante del viento
Insecto transmisor de enfermedad
Medio de lanzamiento
Portador de enfermedad
Sistema vector
Transmisor de enfermedad
Vector
Vector alimentario
Vector de cizalladura
Vector de clonación
Vector de clonaje
Vector de clonamiento
Vector de desplazamiento de las nubes
Vector de enfermedad
Vector de enfermedades
Vector de la cizalladura
Vector de medicamento
Vector de transferencia génica
Vector genético
Vector génico
Vector molecular

Traduction de «vector » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vector | vector de transferencia génica | vector genético | vector génico

vecteur


vector de clonación | vector de clonaje | vector de clonamiento

vecteur de clonage


vector de medicamento | vector molecular

vecteur de médicament | vecteur | vecteur de médicaments


vector de cizalladura [ vector de la cizalladura ]

vecteur de cisaillement


vector alimentario [ alimento vector ]

vecteur alimentaire [ aliment porteur | aliment vecteur ]


vector [ vector de enfermedades ]

vecteur [ vecteur de maladie ]


vector de desplazamiento de las nubes

vecteur de déplacement des nuages | CMV




transmisor de enfermedad [ agente transmisor de enfermedad | insecto transmisor de enfermedad | portador de enfermedad | vector de enfermedad ]

vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]


cortante del viento | vector de cizalladura | cizalladura del viento

cisaillement du vent | cisaillement de vent | WS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En palabras de Federica Mogherini, «El tráfico de especies silvestres y la caza furtiva son vectores de inseguridad e inestabilidad en varios países y regiones.

Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission européenne et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré à cet égard: «Le trafic d'espèces sauvages et le braconnage sont des vecteurs d'insécurité et d'instabilité dans plusieurs pays et régions.


Vector de lanzadera : Vector construido de manera que pueda propagarse en dos especies hospedadoras diferentes; en consecuencia, el ADN insertado en un vector de lanzadera puede ser objeto de examen o de manipulación en dos tipos de células diferentes o en dos organismos diferentes.

Vecteur navette : vecteur dont la structure lui permet de se propager dans deux espèces hôtes différentes; ainsi, l'ADN introduit dans un vecteur navette peut être testé ou manipulé dans deux types de cellules différents ou dans deux organismes différents.


c) en el caso de las enfermedades de la lista que solo se transmiten por vectores, ninguno de los vectores está presente en el territorio del Estado miembro en cuestión ni en la zona o zonas pertinentes que cubre la solicitud o se sabe que dichos vectores no pueden sobrevivir en el territorio o en la zona o zonas en cuestión;

c) dans le cas d’une maladie répertoriée transmise uniquement par des vecteurs, aucun de ces derniers n’est présent ou réputé pouvoir survivre sur l’ensemble du territoire de l’État membre ou dans la ou les zones concernées par la demande;


Para conceder la autorización, la autoridad competente deberá verificar, como mínimo en tres ocasiones durante el período de protección obligatorio (al principio y al final del período y en el curso de este), la efectividad de las medidas de protección frente a los vectores, mediante la colocación de una trampa de vectores dentro de la estructura protegida.

En vue d’accorder l’agrément, l’autorité compétente doit vérifier, au moins trois fois pendant la période de protection requise (au début, au cours et à la fin de la période), l’efficacité des mesures de protection contre les vecteurs, au moyen d’un piège à vecteurs disposé à l’intérieur de la structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En los casos en que sea obligatoria la protección frente a los vectores, solo se concederá la autorización de una estructura protegida frente a los vectores si cumple los criterios enumerados en la parte 3, letra c).

Lorsqu’une protection contre les vecteurs est requise, l’agrément d’une structure en tant que structure protégée contre les vecteurs ne peut être octroyé que si les critères énoncés à la partie 3, point c), sont respectés.


la ampliación y, a medio plazo, la generalización de la vía electrónica para la comunicación en el ámbito de la contratación pública, ya que se trata de un vector esencial de simplificación del sistema público de pedidos;

l'extension et à moyen terme la généralisation de l'électronique en tant que mode de communication dans les marchés publics, car il s'agit là d'un vecteur essentiel de simplification de la commande publique;


El Reglamento y las Directrices de acompañamiento tienen en cuenta el desarrollo experimentado por Internet en los diez últimos años como vector de las ventas en línea y del comercio transfronterizo, un fenómeno que la Comisión desea fomentar, dado que aumenta las posibilidades de elección de los consumidores y la competencia de precios.

Ce règlement et les lignes directrices qui l'accompagnent tiennent compte du fait qu'Internet est devenu ces dix dernières années un outil majeur pour les ventes en ligne et le commerce transfrontalier, deux formes de vente que la Commission souhaite encourager car elles offrent un plus grand choix aux consommateurs et renforcent la concurrence par les prix.


El vector energético del futuro

Le vecteur d'énergie de l'avenir


Confía en que la REPD pueda servir en el futuro como vector principal de la aplicación de la política de la UE en materia de prevención de la delincuencia, según lo acordado por el Consejo los días 15 y 16 de marzo de 2001.

est convaincu que le REPC sera en mesure à l'avenir de servir d'instrument principal de la mise en œuvre de la politique de prévention de la criminalité de l'UE, comme le Conseil en était convenu lors de sa session des 15 et 16 mars 2001;


- Nuevas tecnologías para vectores/transporte y almacenamiento de energía, en particular hidrógeno: El objetivo es desarrollar nuevos conceptos para un abastecimiento de energía sostenible a largo plazo en el que se considera que el hidrógeno y la electricidad limpia constituirán los principales vectores energéticos.

- Nouvelles technologies pour les vecteurs énergétiques/le transport et le stockage de l'énergie, et notamment pour l'hydrogène: L'objectif est d'élaborer de nouveaux concepts d'offre d'énergie renouvelable à long terme dans lesquels l'hydrogène et l'électricité propre s'inscriront comme des vecteurs clés.


w