Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bisphosphonates non tolérés
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non-observance du traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Paranoïa
Post-contusionnel
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Thiazide non toléré
Traitement non toléré

Traduction de «traitement non toléré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


modulateur sélectif des récepteurs œstrogèniques non toléré

Selective oestrogen receptor modulator not tolerated




antagoniste du récepteur de l'angiotensine II non toléré

Angiotensin II receptor antagonist not tolerated






gant d’examen/de traitement non talqué en latex de guayule

Guayule-latex examination/treatment glove, non-powdered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on fait face non seulement aux préoccupations liées au traitement, comme la capacité décrue à respecter la thérapie antivirale ou à tolérer les effets indésirables, mais également au risque d'une maladie hépatique progressive découlant de la consommation continue de l'alcool ou d'une réinfection par l'hépatite C suite au traitement par l'utilisation continue d'aiguilles non sécuritaires [60-63].

Not only are there treatment related concerns, such as a decreased ability to adhere to or tolerate the adverse effects of the antiviral therapy, but also there is a risk of progressive liver disease from continued alcohol use or re-infection with hepatitis C following treatment through continued unsafe needle use [60-63].


Approche ciblee qui represente un changement de paradigme dans le diagnostic et le traitement du cancer du poumon non a petites cellules (CPNPC) Grâce à l’approbation récente d’IRESSA® par Santé Canada, les patients canadiens atteints d’un cancer du poumon peuvent maintenant être évalués pour le statut mutationnel de l’EGFR et recevoir un traitement de première intention plus efficace et mieux toléré que la chimiothérapie

Targeted Approach Represents Paradigm Shift In The Diagnosis And Treatment Of Non-Small Cell Lung Cancer (NSCLC) With a recent Health Canada approval for IRESSA®, Canadian lung cancer patients can now be tested for EGFR mutation status and be treated with a more effective and better tolerated alternative to chemotherapy, as a first-line therapy


Indications d’un traitement antipaludéen IV (cocher tous les choix qui s’appliquent) : Le patient continue de vomir ou est incapable de tolérer la médication orale (remarque : s’il s’agit de la seule indication d’un traitement IV, la QUININE est préférable) Trouble de la conscience ou coma Saignements anormaux/CIVD Anémie grave (Hb ≤50 g/L) Hémoglobinurie (macroscopique) Insuffisance rénale (Créat. > 265 µmol/L ou > limite supérieure selon l’âge chez les enfants Œdème pulmonaire/SDRA/détresse respiratoire Hypoglycémie (< 2,2 mmol/L ...[+++]

Indication for use of IV antimalarial therapy (Check all that apply): Continued vomiting or unable to tolerate oral therapy (Note: if this is the only indication for IV therapy, then QUININE preferred) Impaired consciousness or coma Abnormal bleeding/DIC Severe anemia (Hb ≤50 g/L) Hemoglobinuria (macroscopic) Renal failure (Cr > 265µmol/L or > upper limit for age for children Pulmonary edema/ARDS/respiratory failure Hypoglycemia (< 2.2mmol/L) Parasitemia (≥2% in non-immune, ≥5% in semi-immune) Acidemia/acidosis (pH< 7.25, HCO< 15mmol/L or venous lacate> 5mmol/L) Repeated generalized convulsions (≥3 in 24hrs) Circulatory collapse/shock (S ...[+++]


Falciparum non compliqué. Ces médicaments viendraient diversifier les options offertes au Canada pour le traitement oral du paludisme à P. Falciparum, étant donné que l'association atovaquone-proguanil (Malarone) est fréquemment utilisée à des fins chimioprophylactiques (et doit donc être écartée comme option thérapeutique) et que le seul autre traitement de choix, l'association quinine-tétracycline, est souvent mal toléré.

Such drugs would increase the treatment choices for oral therapy of Falciparum malaria in Canada, where atovaquone/ proguanil (Malarone) is frequently used for chemoprophylaxis (and hence may be disqualified as a therapeutic choice), and the only other treatment choice, quinine in combination with a tetracycline, is often poorly tolerated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arthrite goutteuse Ilaris est indiqué dans le traitement symptomatique des patients adultes présentant des crises fréquentes d'arthrite goutteuse (au moins 3 crises au cours des 12 mois précédents) chez qui les antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS) et la colchicine sont contre-indiqués, mal tolérés ou n’entrainent pas de réponse suffisante et chez qui des cures répétées de corticoïdes ne sont pas appropriées (voir rubrique 5.1).

Gouty arthritis Ilaris is indicated for the symptomatic treatment of adult patients with frequent gouty arthritis attacks (at least 3 attacks in the previous 12 months) in whom non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) and colchicine are contraindicated, are not tolerated, or do not provide an adequate response, and in whom repeated courses of corticosteroids are not appropriate (see section 5.1).


Efficacité et tolérance de l’huile de saumon par voie orale chez des sujets VIH+ traités par antirétroviraux qui présentent une hypertriglycéridémie non contrôlée caractérisée par des mesures supérieures à celles indiquées dans les lignes directrices canadiennes sur le traitement de l’hypertriglycéridémie

Efficacy and tolerability of oral administration of salmon oil to HIV+ subjects treated with HAART showing a non-controlled hypertriglyceridemia with values over the Canadian guidelines values for hyperlipidemia treatment


Forme infantile de la maladie de Pompe ; essai clinique mené chez des patients âgés de 6 mois maximum La tolérance et l’efficacité de Myozyme ont été évaluées dans un essai clinique pivot randomisé, en ouvert, versus contrôles historiques, de 18 patients non ventilés ayant une forme infantile de la maladie, âgés de 6 mois ou moins au début du traitement.

Infantile-onset Pompe disease; clinical trial in patients aged 6 months or less The safety and efficacy of Myozyme was assessed in a pivotal, randomised, open-label, historicallycontrolled clinical trial of 18 non-ventilated infantile-onset patients aged 6 months or less at the onset of treatment.


Shire réalisera une étude de sécurité post-autorisation (PASS), étude SPD422-401 : Étude non interventionnelle de sécurité post-autorisation visant à opérer une surveillance continue des résultats obtenus, en termes de tolérance et de grossesse, chez une cohorte de patients à risque atteints de thrombocytémie essentielle (TE) et exposés à Xagrid, par rapport aux autres traitements cytoréducteurs conventionnels.

Shire will conduct a Post Authorisation Safety Study (PASS), Study SPD422-401: A non-interventional, post authorisation safety study, to continuously monitor safety and pregnancy outcomes in a cohort of at-risk Essential Thrombocythaemia (ET) subjects exposed to Xagrid compared to other conventional cytoreductive treatments. Objectives: Primary To continuously monitor safety and pregnancy outcomes in a cohort of atrisk ET subjects exposed to Xagrid compared to other conventional


Le traitement à l’azithromycine est souvent bien toléré par les patients et donne de bons résultats pour ce qui concerne l’éradication des agents pathogènes pouvant causer une urétrite non gonococcique.

Azithromycin treatment is often well-tolerated by patients and yields good results in eradicating pathogens for nongonococcal urethritis .


Sur 336 expatriés canadiens qui couraient un risque de paludisme dans des pays tropicaux, seulement 56 % ont observé les lignes directrices canadiennes, 6,7 % n'ont pas suivi de traitement prophylactique et 3 % ont affirmé qu'ils ne pouvaient tolérer les modalités thérapeutiques existantes (K. Gamble, Donnée non-publiée) .

Of 336 Canadian expatriates at risk of malaria in tropical countries, only 56% were in compliance with Canadian guidelines, 6.7% did not take any prophylaxis, and 3% asserted that they were not able to tolerate available options (unpublished data, K. Gamble).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

traitement non toléré ->

Date index: 2022-04-16
w