Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis adressé sous pli recommandé
Avis sous pli recommandé
En recommandé
Par courrier recommandé
Sous pli recommandé

Traduction de «Avis sous pli recommandé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avis adressé sous pli recommandé

notice sent by registered mail


par courrier recommandé [ en recommandé | sous pli recommandé ]

by registered mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. Lorsque la Partie I ou III ou un règlement établi sous le régime d’une telle Partie prévoit l’envoi par la poste d’un avis ou d’une demande formelle, un affidavit d’un fonctionnaire ou employé relevant du Directeur, assermenté devant un commissaire ou une autre personne autorisée à recevoir des affidavits, indiquant que le fonctionnaire ou employé en cause a la garde des dossiers pertinents, qu’il est au courant des faits de ce cas particulier, que l’avis ou la demande formelle a été adressé sous pli ...[+++]

39. Where under Part I or III or any regulation made thereunder, provision is made for sending a notice or demand by mail, an affidavit of an officer or employee of the Director sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits setting out that he has charge of the appropriate records, that he has knowledge of the facts in the particular case, that such notice or demand was sent by registered letter on a named day to the person to whom it was addressed (indicating such address) and that he identifies as exhibits attached to the affidavit the Post Office certification of the registration of the letter and a true co ...[+++]


a) qu’un avis a été envoyé sous pli recommandé à son destinataire, une copie certifiée conforme de l’avis et le récépissé de recommandation postale y étant joints;

(b) certifying that the information has not been provided as requested in the notice sent by the Minister,


6. Avant d’exercer au préjudice de la terre les droits conférés par le présent article, la Commission doit donner au colon avis de son intention d’en agir ainsi, lequel avis est censé avoir été dûment donné s’il a été expédié par la poste d’un bureau de poste quelconque, sous pli recommandé, portant la dernière adresse du colon que la Commission connaisse, trente jours francs avant que la Commission donne suite à cet avis.

6. Before exercising as against land the rights by this section given, the Board shall give to the settler notice of its intention so to do, which notice shall be deemed duly given if mailed in any post office by registered letter addressed to the settler at his last address known to the Board thirty clear days before the Board acts hereunder.


J'ignore si le sinistre a été remboursé ou non, mais le gars lui a dit qu'il recevrait sous pli recommandé un avis de résiliation de 15 jours parce qu'eux ne s'occupaient que de ce qui pouvait être moulé dans la police.

I don't know whether the claim got paid or not, but the guy said “We're giving you 15 days' registered notice of cancellation; get out of here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. se félicite de la demande d'adhésion de l'Islande et attend de la Commission qu'elle rende sous peu un avis et une recommandation à cet égard et que, en raison de sa longue tradition démocratique et de son net alignement sur l'acquis communautaire, l'Islande obtiendra le statut de pays candidat dans un avenir proche; estime toutefois que les résultats obtenus par l'Islande dans la mise en œuvre de ses obligations au regard de l'accord sur l'espace économique européen devraient constituer un élément essentiel de l'examen effectué par la Commission; demande une nouvelle fois à la Commission d'ouvrir un bureau de délégation à Reykjaví ...[+++]

28. Welcomes Iceland's application for membership and expects that the Commission will soon formulate an opinion and a recommendation on that application and that, in view of that country's well-established democratic tradition and high level of alignment with the acquis communautaire, Iceland will receive candidate status in the near future; however considers that Iceland's track record in implementing its obligations under the Agreement on the European Economic Area sho ...[+++]


27. se félicite de la demande d'adhésion de l'Islande; espère que la Commission rendra sous peu un avis et une recommandation à cet égard et que, en raison de sa longue tradition démocratique et de son fort alignement sur l'acquis communautaire, l'Islande obtiendra le statut de pays candidat dans un avenir proche; estime toutefois que les résultats obtenus par l'Islande dans la mise en œuvre de ses obligations au regard de l'accord EEE devraient constituer un élément essentiel de l'examen effectué par la Commission; demande une nouvelle fois à la Commission d'ouvrir un bureau de délégation à Reykjavík dès le premier semestre 2010;

27. Welcomes Iceland’s accession application and expects that the Commission will soon formulate an opinion and a recommendation on that application and that, in view of that country’s well-established democratic tradition and high level of alignment with the acquis communautaire, Iceland will receive candidate status in the near future; however considers that Iceland’s track record in implementing its obligations under the EEA Agreement should be an essential element of ...[+++]


28. se félicite de la demande d'adhésion de l'Islande et attend de la Commission qu'elle rende sous peu un avis et une recommandation à cet égard et que, en raison de sa longue tradition démocratique et de son net alignement sur l'acquis communautaire, l'Islande obtiendra le statut de pays candidat dans un avenir proche; estime toutefois que les résultats obtenus par l'Islande dans la mise en œuvre de ses obligations au regard de l'accord sur l'espace économique européen devraient constituer un élément essentiel de l'examen effectué par la Commission; demande une nouvelle fois à la Commission d'ouvrir un bureau de délégation à Reykjaví ...[+++]

28. Welcomes Iceland's application for membership and expects that the Commission will soon formulate an opinion and a recommendation on that application and that, in view of that country's well-established democratic tradition and high level of alignment with the acquis communautaire, Iceland will receive candidate status in the near future; however considers that Iceland's track record in implementing its obligations under the Agreement on the European Economic Area sho ...[+++]


Sous réserve de l'entière prise en compte des préoccupations exprimées dans le présent avis, votre rapporteur recommande que la commission des affaires étrangères appuie la proposition de la Commission.

Provided full account is taken of the concerns expressed in the opinion, the draftswoman recommends that the Committee on Foreign Affairs support the Commission proposal.


Une attention spéciale est accordée à la vérification de l'adresse du client lorsque celle-ci est indiquée sur le document d'identité (par exemple en envoyant les pièces afférentes à l'opération à l'adresse du client sous pli recommandé, avec avis de réception);

Special attention should be paid to the verification of the customer's address when this is indicated on the identification document (e.g. documents concerning the operation to be sent by registered mail with advice of receipt to the customer's address).


Si un inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu’un produit alimentaire importé n’est pas conforme aux exigences des règlements ou a été importé en contravention du projet de loi ou des règlements, les paragraphes 32(1) et (2) du projet de loi autorisent l’inspecteur à donner un avis, soit en personne soit sous pli recommandé, au propriétaire, à l’importateur ou à toute autre personne responsable du produit alimentaire importé lui ordonnant de le retirer du Canada si cela est possible, sinon de le détruire.

If an inspector has reasonable grounds to believe that an imported food commodity either does not meet the requirements of the regulations, or was imported in contravention of the bill or the regulations, clauses 32(1) and 32(2) allow the inspector to issue a notice either in person or by registered mail to the owner, importer or other person responsible for the imported food commodity to remove it from Canada if possible or otherwise to destroy it.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Avis sous pli recommandé ->

Date index: 2023-08-01
w