Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte naval
Architecte navale
Blocus de cabinet
Blocus fictif
Blocus maritime
Blocus naval
Blocus rigoureux
Blocus sur papier
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
Forceur de blocus
Industrie navale
Ingénierie navale
Ingénieur architecture navale
Ingénieur naval
État bloqué
État visé par le blocus

Traduction de «Blocus naval » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




blocus fictif [ blocus de cabinet | blocus sur papier ]

paper blockage [ constructive blockade | ineffective blockade ]


ingénieur naval | ingénieur naval/ingénieure navale | ingénieur en construction navale/ingénieure en construction navale | inspecteur des douanes spécialiste en maintenance navale

marine power systems engineer | ship's engineer | marine engineer | marine systems engineer


architecte naval | architecte navale | architecte naval/architecte navale | ingénieur architecture navale

outfitting engineer | vessel designer | naval architect | naval engineer/architect


contrôleuse qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale/contrôleuse qualité des assemblages en construction navale

vessel assembly quality inspector | vessel engineering compliance inspector | boat assembly safety inspector | vessel assembly inspector


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

shipbuilding [ naval engineering | shipbuilding industry | shipyard | Shipyards(ECLAS) | naval architecture(UNBIS) ]






État bloqué [ État visé par le blocus ]

Blockaded State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que des tankers transportant du pétrole, du diesel et du mazout sont aussi régulièrement stoppés par le blocus naval, ce qui compromet gravement l'approvisionnement électrique du pays et contraint un nombre considérable d'hôpitaux et d'écoles à fermer; que le problème le plus pressant est que le blocus a entraîné l'arrêt des pompes à eau;

F. whereas tankers carrying petrol, diesel and fuel oil are also being stopped routinely by the naval blockade crippling the country’s electricity supply and forcing the mass closure of hospitals and schools; whereas the most urgent problem is that the blockade has stopped water pumps working;


2. est vivement préoccupé par les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont davantage encore déstabilisé le Yémen, détruisent les infrastructures matérielles du pays, ont engendré une instabilité qui a été exploitée par des organisations terroristes et extrémistes telles que le groupe État islamique et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de déstabilisation et les exactions des Houthis, notamment le siège de la ville de Taïz, qui a également eu d ...[+++]

2. Expresses grave concern at the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created instability which has been exploited by terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of the city of Taiz, which has also had disastrous humanitarian consequences for its in ...[+++]


H. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a eu des effets dramatiques sur la population civile, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales;

H. whereas, in addition to air strikes, Saudi Arabia has imposed a naval blockade of Yemen which has had dramatic effects on the civilian population, with 22 million people – almost 80 % of the population – in urgent need of food, water and medical supplies;


3. condamne les actions unilatérales déstabilisatrices et violentes menées par les houthiste et les unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh; condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a quel imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont encore plus déstabilisé le Yémen, ont créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique;

3. Condemns the destabilising and violent unilateral actions taken by the Houthis and military units loyal to ex-President Saleh; also condemns the air strikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, have created conditions more conducive to the expansion of terrorist and extremist organisations such as ISIS/Da’esh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, au sujet du blocus naval, on annonce que ce n'est pas un blocus, ni un embargo, mais simplement une vérification de l'entrée de matériel en Yougoslavie.

Now, on the topic of the naval blockade, we are told that this is neither a blockade nor an embargo, but simply a check of what is going into Yugoslavia.


Ne convient-il pas, à la suite des déclarations initiales de l'OTAN sur un blocus naval, que les observations du ministre de la Défense nationale rejoignent de très près celles qu'avait faites l'ancien président Kennedy au sujet de la crise des missiles à Cuba, où il existait une situation semblable sur le plan naval, et que ces déclarations étaient entièrement compatibles avec le droit international?

Would he not agree that after the initial statements from NATO on a naval blockade, the commentaries made by the Minister of National Defence are very close to those used by President Kennedy in the Cuban missile crisis where a similar situation existed in the naval terms, which were fully compatible with international law?


Craignant le déclenchement d'une guerre nucléaire, il décrète un blocus naval.

Sensing a nuclear war, he decreed a naval blockade.


10. soutient le droit d'Israël de défendre sa sécurité et d'imposer le blocus naval;

10. Supports Israel’s right to defend its security and enforce the naval blockade;


Je crois savoir aussi que le NCSM Athabaskan, qui est le navire amiral de la Force navale permanente de l'Atlantique, partira bientôt pour la Serbie pour y contribuer à un blocus naval.

I understand as well that HMCS Athabaskan, which is a flagship for the Standing Naval Force Atlantic, will soon be leaving for Serbia to help enforce a naval blockade there.


M. Boutilier: Fait intéressant, les Européens ont récemment établi l'«Opération Ulysse», blocus naval auquel participent cinq nations dans l'ouest de la Méditerranée. Le blocus est conçu pour empêcher l'afflux de migrants illégaux d'Afrique du Nord.

Mr. Boutilier: Interestingly, the Europeans recently established " Operation Ulysses," a five-nation naval blockade set in the Western Mediterranean and designed to prevent the flow of illegal migrants out of North Africa.


w