Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7
Boisson
Boisson alcoolique
Boisson alcoolisée
Boisson fermentée
Boisson fortement alcoolisée
Boisson non alcoolique
Boisson non alcoolisée
Boisson rafraîchissante
Boisson riche en alcool
Boisson sans alcool
Boisson spiritueuse
Boisson très alcoolisée
Fabricante de boissons gazeuses
Imaginer des boissons alcoolisées
Mettre au point des boissons alcoolisées
Mélangeur de boissons non alcoolisées
Mélangeuse de boissons non alcoolisées
Ouvrier au mélange de poudre pour boissons gazeuses
Ouvrière au mélange de poudre pour boissons gazeuses
Producteur de boissons gazeuses
Producteur de limonade
Préparer des boissons alcoolisées
Spiritueux
élaborer des boissons alcoolisées

Traduction de «Boisson très alcoolisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boisson très alcoolisée [ boisson riche en alcool | boisson fortement alcoolisée ]

hard liquor [ distilled liquor | liquor ]


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

maintain non-alcoholic drinks equipment | operate non-alcoholic drinks' machines | maintain equipment for non-alcoholic drinks | maintain machinery for non-alcoholic drink


producteur de boissons gazeuses | producteur de limonade | fabricant de boissons non alcoolisées/fabricante de boissons non alcoolisées | fabricante de boissons gazeuses

beverage manufacturer | soft drinks retailer | blender operator | manufacturers of soft-drinks


ouvrier au mélange de poudre pour boissons non alcoolisées [ ouvrière au mélange de poudre pour boissons non alcoolisées | ouvrier au mélange de poudre pour boissons gazeuses | ouvrière au mélange de poudre pour boissons gazeuses ]

soft drink powder mixer


boisson non alcoolisée [ boisson rafraîchissante ]

non-alcoholic beverage [ refreshing drink | refreshment ]


mélangeur de boissons non alcoolisées [ mélangeuse de boissons non alcoolisées ]

soft-drink mixer


boisson non alcoolisée | boisson sans alcool | boisson non alcoolique

non-alcoholic drink | soft drink | non-alcoholic beverage


élaborer des boissons alcoolisées | mettre au point des boissons alcoolisées | imaginer des boissons alcoolisées | préparer des boissons alcoolisées

open and pour alcoholic beverages | prepare an alcoholic beverage | mix alcoholic drinks | prepare alcoholic beverages


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


boisson alcoolique | boisson alcoolisée | boisson

alcoholic beverage | drink
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différences entre le hachisch et la marihuana sont les mêmes que les différences entre la bière et les boissons très alcoolisées, par exemple.

Hashish and marihuana are similar in pattern to the differences between beer and hard liquor, for instance.


[7] On a souvent suggéré, non sans raison, que le problème d’ordre et de décorum prenait racine dans les soubassements de l’édifice parlementaire, juste en dessous de la Chambre, où un bar très fréquenté proposait des boissons alcoolisées aux députés qui voulaient se rafraîchir pendant les longues soirées de débats.

It was often suggested, not without some truth, that the root of the problem of order and decorum lay in the basement of the Parliament Building, just below the Chamber, where a much-frequented public saloon plied “intoxicating liquors” to Members seeking “refreshment” during the lengthy evening debates.


Les deux secteurs des boissons alcoolisées et non alcoolisées sont très dynamiques.

Both the alcoholic and non-alcoholic beverage industries are very dynamic.


Cependant, en termes absolus, le marché est très petit, et exprimé en volume, en litres, le segment des boissons énergisantes au Canada représente à peine 0,46 p. 100 de toutes les boissons non alcoolisées commerciales vendues au Canada.

However, in absolute terms, the market is very small. In volume terms, in litres, the energy drink segment in Canada is just 0.46% of all commercial non-alcoholic beverages sold in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'éventail des mesures appliquées au niveau des États membres est très large et couvre des initiatives telles que l'éducation, l'information, l'organisation de contrôles routiers, l'instauration de taux d'alcoolémie maximaux, les licences pour la vente de boissons alcoolisées et la fixation de niveaux de taxation de l'alcool.

The range of measures implemented by Member States is very wide and includes initiatives such as education, information, traffic controls, the introduction of blood alcohol concentration limits, licences for selling alcoholic beverages and the setting of alcohol taxation levels.


L’éventail des mesures mises en œuvre par les États membres est très large et englobe des questions telles que l’éducation, l’information des consommateurs, l’organisation de contrôles routiers, la vente de licences pour les boissons alcoolisées, ainsi que la fixation des niveaaux de taxation de l'alcool[32].

The range of measures implemented by Member States is very large and includes issues such as education, consumer information, and enforcement of traffic controls or of selling licences for alcoholic beverage as well as setting the levels of alcohol taxation[32].


L'étiquetage des contenants de boissons alcoolisées Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que, pour la première fois de cette 38 législature, je dépose des pétitions. Celles-ci, signées par plus de 400 personnes, portent sur une question très grave.

Labelling of Alcoholic Beverages Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I am pleased on this very first opportunity before the 38th Parliament to table petitions containing over 400 signatures and dealing with a serious matter of the House.


Mais face à cette situation, alors qu’on s’attendrait précisément à des propositions concrètes pour s’attaquer à ce très grave problème, on a affaire à une série d’amendements qui soit "recommandent", soit "encouragent", soit préconisent de "sensibiliser" les producteurs pour qu’ils ne fabriquent pas de "boisons synthétiques", les serveurs et les propriétaires de bars pour qu’ils évitent de vendre des boissons alcoolisées aux enfants et aux adolescents et, au lieu de cela, pour qu'ils inscrivent sur leurs cartes des boi ...[+++]

However, just when you would expect fundamental proposals to combat this very serious problem, all you find is a series of amendments urging awareness-raising and recommending and encouraging producers to stop producing alcopops and bar waiters and owners to avoid selling alcoholic beverages to children and adolescents and include cheap, non-alcoholic drinks on their menus.


49. En ce qui concernent les boissons alcoolisées, un certain nombre des Etats membres lient cependant cette question à celle de l'introduction d'un taux minimal positif pour le vin., qui reste une question très controversée (voir point 3.5.2.).

49. As far as alcoholic beverages are concerned, a number of Member States however link this question to the question of the introduction of a positive minimum rate for wine, which remains a very controversial issue (see section 3.5.2.).


Mais nombreux sont ceux qui insistent pour qu'un effort soit également consenti par les États membres qui appliquent des taux très élevés. En ce qui concerne ce dernier point, il convient de remarquer que le Danemark et la Finlande ont récemment réduit leurs taux sur certaines boissons alcoolisées de façon substantielle, suite à l'expiration au 31 décembre 2003 de leurs dérogations permettant d'appliquer des restrictions à la quantité d'alcools que les voyageurs peuvent introduire et anticipant sur l'élargissement de l'UE au 1er mai 2 ...[+++]

As to the latter point, it should be noted that Denmark and Finland have recently made substantial reductions in their rates on some alcoholic beverages as a consequence of the expiry on 31 December 2003 of their derogations to apply restrictions on the amount of alcohol that intra-Community travellers can bring with them, and in anticipation of the enlargement of the EU on 1 May 2004.


w