Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Bureau de Liaison Entreprise-Université
Bureau de liaison entreprise-Université
Bureau de liaison entreprise-université
Bureau de type profond
Bureau en espace ouvert
Bureau expéditeur
Bureau paysager
Bureau à aire ouverte
Bureau à espace décloisonné
Bureau évolutif
Contrôleur expéditeur
Expéditeur captif
Expéditeur en situation de clientèle captive
Liste des expéditeurs bloqués
Liste des expéditeurs indésirables
Locaux paysagers
Organe expéditeur
Receveur et expéditeur de marchandise
Retourner au bureau expéditeur
Réceptionnaire-expéditeur
Réceptionnaire-expéditrice
Service expéditeur
Support de bureau

Traduction de «Bureau expéditeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service expéditeur [ bureau expéditeur ]

originating office [ originating service ]


retourner au bureau expéditeur

return to office where postmarked/to


retourner au bureau expéditeur

return to office where postmarked


contrôleur expéditeur | organe expéditeur

sending controller | sending unit


réceptionnaire-expéditeur | réceptionnaire-expéditrice | receveur et expéditeur de marchandise

receiver and shipper


liste des expéditeurs bloqués | liste des expéditeurs indésirables

blocked senders list | blocked sender list | blocked domains list | blocked domain list | sender blacklist | spammer blacklist | spam sender blacklist


expéditeur captif [ expéditeur en situation de clientèle captive ]

captive shipper


bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers

open plan office | open-space office




bureau de liaison entreprise-université | BLEU | bureau de liaison entreprise-Université | Bureau de Liaison Entreprise-Université | bureau de liaison entreprise/université | Bureau de Liaison Entreprise/Université

University-Industry Liaison Office | UILO | University Industry Liaison Office | University/Industry Liaison Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La compagnie ne sera pas responsable des messages avant qu’ils aient été présentés et acceptés à l’un de ses bureaux; si un message est expédié à un bureau par l’un des messagers de la compagnie, ce messager fait en l’occurrence fonction d’agent de l’expéditeur; si le message est envoyé par téléphone, la personne qui reçoit le message fait fonction d’agent de l’expéditeur et n’assume pas de responsabilité, vu qu’elle est autorisée à accepter ces conditions pour l’expéditeur.

The Company shall not be responsible for messages until the same are presented and accepted at one of its transmitting offices; if a message is sent to such office by one of the Company’s messengers, he acts for that purpose as the sender’s agent; if by telephone, the person receiving the message acts therein as agent of the sender, being authorized to assent to these conditions for the sender.


«expédition»: une quantité donnée de bois et produits dérivés visés aux annexes II et III du règlement (CE) no 2173/2005 accompagnée d’une autorisation FLEGT, envoyée au départ d’un pays partenaire par un expéditeur ou un transporteur et présentée à un bureau de douane en vue de la mise en libre pratique dans la Communauté.

‘shipment’ means a quantity of timber products set out in Annexes II and III to Regulation (EC) 2173/2005 covered by a FLEGT licence which is sent from a partner country by a consignor or a shipper and which is presented for release for free circulation at a customs office.


Le 5 mai, d'après les expéditeurs qui ont communiqué avec mon bureau, Transports Canada a accepté de proposer des modifications à la Loi sur les transports au Canada en vue d'accorder des droits collectifs aux expéditeurs.

Last May 5, according to the shippers who have contacted my office, Transport Canada agreed to bring forward amendments to the Canada Transportation Act, to enact such group rights for shippers.


3. Pour déterminer s'il y a eu violation d'un droit de propriété intellectuelle au regard du droit interne de l'État membre, et conformément aux dispositions nationales relatives à la protection des données à caractère personnel, du secret commercial et industriel ainsi que du secret professionnel et administratif, le bureau de douane ou le service qui a traité la demande communique au titulaire du droit, à sa demande et si elles sont connues, les coordonnées du destinataire, de l'expéditeur, du déclarant ou du détenteur des marchandi ...[+++]

3. With a view to establishing whether an intellectual property right has been infringed under national law, and in accordance with national provisions on the protection of personal data, commercial and industrial secrecy and professional and administrative confidentiality, the customs office or department which processed the application shall inform the right-holder, at his request and if known, of the names and addresses of the consignee, the consignor, the declarant or the holder of the goods and the origin and provenance of goods suspected of infringing an intellectual property right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Philippe Lemay: Permettez-moi, alors, de terminer rapidement. Le bureau de poste électronique, aujourd'hui, a 285 000 clients enregistrés et 60 gros expéditeurs de courrier qui peuvent envoyer du courrier électronique à leurs clients—que ce soit Sears, la ville d'Ottawa qui vous envoie vos comptes d'impôts fonciers, la Baie, etc.

The electronic post office today has 285,000 consumers registered and 60 large-volume mailers that are enabled to send mail electronically to consumers from Sears, from the City of Ottawa for your tax bills, from the Bay, etc.


Des copies des procès-verbaux de destruction des documents SECRET UE et TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET sont adressées au bureau d'ordre expéditeur de l'UE.

Copies of the destruction certificates for EU SECRET and EU TOP SECRET documents shall be sent to the EU registry that has forwarded the documents.


Les autorités douanières de chaque pays peuvent autoriser toute personne, ci-après dénommée «expéditeur agréé», toute personne, ci-après dénommée «expéditeur agréé», répondant aux conditions prévues à l'article 64 et qui entend effectuer des opérations de transit, à ne présenter au bureau de départ ni les marchandises, ni la déclaration de transit dont ces marchandises font l'objet.

The customs authorities of each country may authorize any person who fulfils the conditions laid down in Article 64 and who intends to carry out transit operations (hereinafter referred to as 'the authorized consignor') not to produce at the office of departure either the goods concerned or the transit declaration in respect thereof.


1. Au plus tard au moment de l'expédition des marchandises, l'expéditeur agréé complète la déclaration T 1 ou T 2, dûment remplie, en indiquant au recto des exemplaires 1, 4 et 5, dans la case «Contrôle par le bureau de départ», le délai dans lequel les marchandises doivent être représentées au bureau de destination, les mesures d'identification appliquées ainsi que l'une des mentions suivantes:

1. The authorized consignor shall, not later than the time of dispatching the goods, enter on the front of copies 1, 4 and 5 of the duly completed T 1 or T 2 declaration in the 'Control by office of departure' box particulars of the period within which the goods must be produced at the office of destination and of the identification measures applied and one of the following endorsements:


Les gros expéditeurs qui ont un fort tonnage sont beaucoup plus susceptibles d'obtenir ce dont ils ont besoin même de la conférence, mais les expéditeurs de petite et moyenne taille doivent traiter avec le bureau de la conférence.

Large shippers that have the tonnage have much more clout to get what they need even out of the conference, but medium-sized and smaller shippers have to deal with the conference office.


C'est une situation tout à fait différente de ce que l'on retrouvait il y a quelques années, avant que l'Office de protection du consommateur n'intervienne au Québec; où l'on pouvait recevoir une encyclopédie à la maison et pour s'en débarrasser on devait la remettre dans la boîte, la porter au bureau de poste ou à un expéditeur avec l'affranchissement nécessaire pour le retourner; à défaut de quoi, si on ne le faisait pas dans le délai qui était indiqué dans l'envoi, il fallait payer comme une vente à tempérament pendant des mois, pour un service qui n'avait jamais été demandé.

This situation is quite different from what occurred a few years ago before the consumer protection office intervened in Quebec. You could receive an encyclopedia at your house and to get rid of it you had to put it in the box, take it to the post office or to a delivery service, and pay for the necessary postage to return it.


w