Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
CITE 02
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
Enseignement préprimaire
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Indigénat cantonal
Niveau 0
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Ville dortoir
Ville-dortoir
Éducation préprimaire

Traduction de «CITE 02 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enseignement préprimaire [ CITE 02 | Éducation préprimaire | Niveau 0 ]

Pre-primary education [ ISCED 02 | Level 0 ]


cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town




personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tribunal de première instance : 29 septembre 2005, Napoli Buzzanca/Commission, T‑218/02, point 57, et la jurisprudence citée ; 8 septembre 2009, ETF/Landgren, T‑404/06 P, point 148, et la jurisprudence citée

29 September 2005, T‑218/02 Napoli Buzzanca v Commission, para. 57 and the case-law cited; 8 September 2009, T‑404/06 P ETF v Landgren, para. 148 and the case-law cited


Référence à : Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

See: 18/78 V. v Commission [1979] ECR 2093, para. 15; 178/80 Bellardi-Ricci and Others v Commission [1981] ECR 3187, para. 23; 98/81 Munk v Commission [1982] ECR 1155, para. 21; T-254/02 L v Commission [2005] ECR-SC I-A-63 and II-277, para. 85 and the case-law cited


Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

See: 18/78 V. v Commission [1979] ECR 2093, para. 15; 178/80 Bellardi-Ricci and Others v Commission [1981] ECR 3187, para. 23; 98/81 Munk v Commission [1982] ECR 1155, para. 21; T-254/02 L v Commission [2005] ECR-SC I-A-63 and II-277, para. 85 and the case-law cited


Par exemple, l’Agence internationale de l’énergie prétend qu’une réduction de 50 % des émissions de carbone aura coûté au monde quelque 45 milliards de dollars en 2050, et que ce montant réduira les températures – je cite – de 0,02 degré, c’est-à-dire moins que l’erreur statistique, ce qui peut n’avoir aucun effet sur le progrès du changement climatique cyclique.

For instance, the International Energy Agency maintains that reducing carbon emissions by 50% will have cost the world approximately USD 45 billion by the year 2050, and that this amount of money will reduce temperatures, and I quote, ‘by 0.02 degrees’, that is, by less than the statistical error, which can have no effect on the progress of cyclical climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit néanmoins d’une présomption simple que le requérant peut renverser par tout moyen, sur la base d’indices pertinents et concordants (voir arrêt du Tribunal du 25 octobre 2002, Tetra Laval/Commission, T‑5/02, Rec. p. II‑4381, point 95, et la jurisprudence citée).

That, none the less, is a simple presumption, which the applicant may rebut in any way by relevant and consistent evidence (see the judgment in Case T‑5/02 Tetra Laval v Commission [2002] ECR II‑4381, paragraph 95, and the case-law cited).


En application du principe de légalité en matière pénale, la Cour a aussi récemment précisé, dans l'arrêt cité du 3 mai 2005 (point 74), "qu’une directive ne peut pas avoir comme effet, par elle-même et indépendamment d’une loi interne d’un État membre prise pour son application, de déterminer ou d’aggraver la responsabilité pénale de ceux qui agissent en infraction à ses dispositions (voir, notamment, arrêts du 8 octobre 1987, Kolpinghuis Nijmegen, 80/86, Rec. p. 3969, point 13, et du 7 janvier 2004, X, C-60/02, non encore publié au Recueil, point 61 et jurisprudence citée)".

Pursuant to the principle of the rule of law in criminal matters, the Court of Justice has also recently ruled (in its judgment of 3 May 2005, cases C-387/02, C-391/02 and C-403/02) that a directive 'cannot, of itself and independently of a national law adopted by a Member State for its implementation, have the effect of determining or aggravating the liability in criminal law of persons who act in contravention of the provisions of that directive' (judgment of the Court of 8 October 1987, Case 80/86, Kolpinghuis Nilmegen, reports page 3969, point 13, and judgment of 7 January 2004, in cases C-60/02, X, not yet published in the reports, point 61, and the case law cited therein). ...[+++]


Dans le cas d’ASM, la décision relative à l’aide N 614/02 (citée précédemment aux points 38 et 75) stipule:

In the case of ASM, the same Decision on case N 614/02 (mentioned in paragraphs 38 and 75) said:


La Commission a approuvé (décision relative à l’aide N 614/02 citée au point 38) de nombreux projets de la région du Piémont.

The Commission approved (Decision on case N 614/02 mentioned in paragraph 38) a number of projects in the Region Piemonte.


En décembre 2002, la Commission a décidé de mettre officiellement en demeure les neuf autres États membres de transposer la directive, sous peine d'être cités à comparaître devant la Cour européenne de justice (voir IP/02/1928).

In December 2002 the Commission decided to request the other nine formally to follow suit, on pain of being taken to the European Court of Justice see (IP/02/1928).


CITE 2 (code 02): premier cycle de l'enseignement secondaire ou deuxième cycle de l'éducation de base

ISCED 2 (code 02): Lower secondary education or second stage of basic education


w