Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent cancérigène chez les animaux
Agent cancérogène
Approche vis-à-vis de la clientèle
Brûleur à charbon à vis
Brûleur à vis
Cancérogène
Cancérogène chimique
Cancérogène vis-à-vis des animaux
Carcinogène pour les animaux
Foyer à vis
Foyer à vis à cuve-foyer
Orientation vis-à-vis de la clientèle
Prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de
Sans découpage par feuille
Stratégie vis-à-vis de la clientèle
Substance cancérigène
Substance cancérogène
Substance carcinogène
Substance chimique cancérogène
Vis à filet triangulaire
Vis à filets triangulaires
Vis à sens unique
Vis à tête à griffes
Vis à tôle à empreinte cruciforme
Vis à tôle à tête cruciforme

Traduction de «Cancérogène vis-à-vis des animaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancérogène vis-à-vis des animaux [ carcinogène pour les animaux | agent cancérigène chez les animaux ]

animal carcinogen


approche vis-à-vis de la clientèle [ stratégie vis-à-vis de la clientèle | orientation vis-à-vis de la clientèle ]

customer focus


brûleur à vis [ foyer à vis | brûleur à charbon à vis | foyer à vis à cuve-foyer ]

screw feed stoker [ screw feed type stoker | screw conveyor underfeed stoker | screw feed underfeed stoker ]


vis à tôle à empreinte cruciforme | vis à tôle à tête cruciforme

Phillips metal screw


vis à tête à griffes | vis à sens unique

unretractable screw | one-way screw


vis à filet triangulaire | vis à filets triangulaires

V-threaded screw


sans découpage par feuille (1) | totale indépendance vis-à-vis du découpage en feuilles (2)

total independence with regard to the cut of sheets


prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de

order (to - restrictions with regard to x)


agent cancérogène | cancérogène | substance cancérigène | substance cancérogène | substance carcinogène

carcinogen | carcinogenic substance


cancérogène chimique | substance chimique cancérogène

carcinogenic chemical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (ISO), le nitrobenzène, le phthalate de dihexyle, la N-éthyl-2-pyrrolidone, le pentadécafluorooctanoate d’ammonium, l’acide pentadécafluorooctanoïque et le 10-éthyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dith ...[+++]

Regulation (EU) No 944/2013 establishes a new harmonised classification for the following substances: [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as carcinogenic 1A; gallium arsenide has been classified as carcinogenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as mutagenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.], epoxiconazole (ISO), nitrobenzene, dihexyl phthalate, N-ethyl-2-pyrrolidone, ammoniumpentadecafluorooctanoate, perfluorooctanoic acid and 2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate have been classified as reproductive toxicant 1B.


Les biocides sont souvent non biodégradables, dans certains cas, ce sont des substances cancérogènes, hautement toxiques et qui peuvent porter préjudice aux personnes, aux animaux et à l’environnement quand ils sont utilisés et jetés.

Biocides are often non-biodegradable, in some cases, carcinogenic, highly toxic substances, and can cause harm to people, animals and the environment when they are being used and disposed of.


Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation de tests de carcinogénicité effectués conformément aux exigences en matière de données pour les substances actives, les phytoprotecteurs ou les synergistes et d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas – ou ne doit pas être - classé(e) cancérogène de catégorie 1A ou 1B conformément aux dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergist ...[+++]

An active substance, safener or synergist shall only be approved, if, on the basis of assessment of carcinogenicity testing carried out in accordance with the data requirements for the active substances, safener or synergist and other available data and information, including a review of the scientific literature, reviewed by the Authority, it is not or has not to be classified, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1272/2008, as carcinogen category 1A or 1B, unless the exposure of humans to that active substance, safener or synergist in a plant protection product, under realistic proposed conditions of use, is negligib ...[+++]


les substances cancérogènes de catégorie 1B (tableau 3.1)/les substances cancérogènes de catégorie 2 (tableau 3.2) énumérées à l’appendice 2.

Carcinogen category 1B (Table 3.1)/carcinogen category 2 (Table 3.2) listed in Appendix 2


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les substances cancérogènes de catégorie 1A (tableau 3.1)/les substances cancérogènes de catégorie 1 (tableau 3.2) énumérées à l’appendice 1,

Carcinogen category 1A (Table 3.1)/carcinogen category 1 (Table 3.2) listed in Appendix 1


Substances figurant à l’annexe VI, partie 3, du règlement (CE) no 1272/2008 classées “cancérogènes catégorie 1A ou 1B” (tableau 3.1) ou “cancérogènes catégorie 1 ou 2” (tableau 3.2) et énumérées comme suit:

Substances which appear in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 classified as carcinogen category 1A or 1B (Table 3.1) or carcinogen category 1 or 2 (Table 3.2) and listed as follows:


J’approuve par ailleurs l’exclusion du système de label écologique des produits cancérogènes, toxiques ou dangereux pour l’environnement, ainsi que la référence à une réduction des tests sur les animaux.

I endorse the exclusion from the Ecolabel scheme of products which are carcinogenic, toxic or harmful to the environment and the reference to a reduction on animal testing.


J’approuve par ailleurs l’exclusion du système de label écologique des produits cancérogènes, toxiques ou dangereux pour l’environnement, ainsi que la référence à une réduction des tests sur les animaux.

I endorse the exclusion from the Ecolabel scheme of products which are carcinogenic, toxic or harmful to the environment and the reference to a reduction on animal testing.


Bien que le Conseil ait proposé d'interdire les phtalates DEHP, DBP et BBP dans des concentrations supérieures à 0,1% dans tous les jouets et articles de puériculture, dans la mesure où, après évaluation, ces substances ont été classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, il a exclu les phtalates DINP, DIDP et DNOP dans le cas des jouets et articles de puériculture destinés aux enfants de plus de trois ans (l'évaluation n'a pas encore été menée à terme, bien que, à l'issue d'expériences menées sur des ...[+++]

Although the Council proposed a ban on the phthalates DEHP, DBP and BBP in concentrations of more than 0.1% in all toys and childcare articles, because they are classified, on the basis of assessment, as carcinogenic, mutagenic and reprotoxic, it exempted the substances DINP, DIDP and DNOP in toys and childcare articles intended for children over the age of three (the assessment has not been completed, despite the fact that there are indications of harmful effects on liver and thyroid cells in experimental animals).


39. estime que la procédure d'autorisation doit s'appliquer au premier chef aux substances dont il est prouvé qu'elles sont cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des êtres humains et animaux; suggère en conséquence que cette procédure d'autorisation se limite aux CMR (catégories 1 et 2) et aux substances POP telles que définies à l'Annexe D de la Convention de Stockholm; invite la Commission à étudier la nécessité d'étendre la procédure d'autorisation à d'autres substances, telles que les PBT (persistantes, bio-ac ...[+++]

39. Believes that the authorisation procedure should primarily apply to substances that are proven to be carcinogenic, mutagenic and toxic to reproduction for human beings and animals; suggests therefore that the authorisation procedure should be limited to CMR (categories 1 and 2) and POP substances as defined in Annex D of the Stockholm Convention; asks the Commission to study whether it is necessary to extend the authorisation procedure to other substances such as PBTs, whose use is of high concern;


w