Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de coupe étroite
Carburant de large coupe
Carburant de substitution
Carburant de type coupe étroite
Carburant non pétrolier
Carburant pétrolier à coupe longue
Carburant à coupe large
Carburant à coupe longue
Carburant à coupe étroite
Carburant à large fraction de distillation
Carbure de coupe
Combustible de remplacement
Coupe-carburant d'urgence
Coupe-feu
Diester
Robinet coupe-feu
Robinet coupe-feu carburant
Robinet d'arrêt carburant
Robinet d'isolement
Robinet de carburant

Traduction de «Carbure de coupe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carburant de type coupe étroite [ carburant de coupe étroite | carburant à coupe étroite ]

narrow cut fuel [ narrow-cut fuel ]


carburant de large coupe [ carburant à large fraction de distillation | carburant à coupe large ]

wide cut fuel [ wide-cut fuel ]


robinet d'isolement | robinet d'arrêt carburant | robinet coupe-feu carburant | coupe-feu

fuel shut-off valve | fuel shut-off | fuel fire shut-off valve | fuel shut-off cock




robinet d'arrêt carburant [ robinet coupe-feu ]

fuel shut-off valve


robinet coupe-feu carburant | robinet d'arrêt carburant | robinet de carburant

fuel shut-off




combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La vente ou la fourniture de carburant aviation, y compris l'essence avion, le carburéacteur à coupe naphta, le carburéacteur de type kérosène et le propergol à base de kérosène, vers la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à partir du territoire des États membres, ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, est interdite, que ces produits proviennent ou non du territoire des États membres.

1. The sale or supply of aviation fuel, including aviation gasoline, naphtha-type jet fuel, kerosene-type jet fuel and kerosene-type rocket fuel, to the DPRK by nationals of Member States or from the territories of Member States, or using the flag vessels or aircraft of Member States, shall be prohibited whether or not originating in the territories of Member States.


4.4. Les tuyaux de carburant rigides et les flexibles de carburant doivent suivre un tracé qui minimise dans toute la mesure possible le risque de détérioration accidentelle, que ce soit à l’intérieur du véhicule (chargement ou déplacement des bagages ou d’autres charges) ou à l’extérieur de celui-ci (chocs en terrain accidenté ou coups de cric, etc.).

4.4. Rigid and flexible fuel lines shall be routed to reasonably minimise exposure to accidental damage whether inside e.g. due to placing or movement of luggage or other loads, or outside the vehicle, e.g. due to rough ground or vehicle jacks etc.


Nous avons en effet pour preuve le témoignage d’un Irlandais, John King, qui travaille pour l’UNRWA à Gaza: lorsqu’ils ont prévenu les autorités israéliennes que leurs bombes atterrissaient à proximité d’un complexe des Nations Unies à Gaza qui stockait du carburant et de la nourriture et servait également de refuge aux enfants dont l’école avait été bombardée dans la journée, les bombes se sont rapprochées; et suite à un second coup de téléphone, les bombes ont atterri sur le vide-vite à l’intérieur du complexe des Nations Unies.

Indeed, we have evidence from an Irishman, John King, who works for UNRWA in Gaza, to show that, when they informed the Israeli authorities that their bombs were landing close to a UN compound in Gaza that was storing fuel and food and was also acting as a refuge to children whose school had been bombed earlier in the day, the bombs came closer; and when they had to phone them a second time, the bombs landed on the fuel dump within the UN compound.


Nous avons en effet pour preuve le témoignage d’un Irlandais, John King, qui travaille pour l’UNRWA à Gaza: lorsqu’ils ont prévenu les autorités israéliennes que leurs bombes atterrissaient à proximité d’un complexe des Nations Unies à Gaza qui stockait du carburant et de la nourriture et servait également de refuge aux enfants dont l’école avait été bombardée dans la journée, les bombes se sont rapprochées; et suite à un second coup de téléphone, les bombes ont atterri sur le vide-vite à l’intérieur du complexe des Nations Unies.

Indeed, we have evidence from an Irishman, John King, who works for UNRWA in Gaza, to show that, when they informed the Israeli authorities that their bombs were landing close to a UN compound in Gaza that was storing fuel and food and was also acting as a refuge to children whose school had been bombed earlier in the day, the bombs came closer; and when they had to phone them a second time, the bombs landed on the fuel dump within the UN compound.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les monocultures, la disparition progressive des forêts tropicales humides et la concurrence avec les cultures alimentaires, qui a nourri la crise alimentaire que nous connaissons, ont poussé les ministres européens à revoir leur copie et ont porté un rude coup à l’objectif affiché d’augmenter la proportion d’énergies renouvelables dans la production de carburants à 10 % d’ici 2020.

Monocultures, the felling of rainforests and competition with food and feed crops, which has contributed to the current food crisis, have seemingly prompted the EU ministers to think again and have dealt a blow to their target of increasing the share of renewables in the production of motor fuel to 10% by 2020.


A. considérant que le 23 janvier 2008, des Palestiniens ont ouvert à coups d’explosifs de longues brèches dans la clôture frontalière qui sépare la bande de Gaza de l’Egypte, permettant à des milliers de Gazaouis de se précipiter de l’autre côté pour acheter de la nourriture, du carburant, des médicaments et d’autres marchandises qui se font rares dans la bande,

A. whereas on 23 January 2008 Palestinians blew up and destroyed long stretches of the border fence that separates the Gaza Strip from Egypt, allowing thousands Gazans to rush to the other side to buy food, fuel, medicines and any other supplies that had become scarce in the Strip,


Au vu des prix élevés des carburants et de plusieurs autres facteurs ayant à coup sûr des répercussions sociales dans l’industrie de la pêche, j’estime approprié que le réseau de femmes, VinVis, mais aussi d’autres organisations, se voient accorder la place qu’ils méritent.

If I consider the high fuel prices and a number of other factors which certainly have social implications within the fisheries industry, then I consider it to be a good thing that the women’s network, VinVis, but also other organisations, are given their rightful place.


16. Le "carbure de tungstène cémenté" ne comprend pas les matériaux d'outils de coupe et de formage consistant en carbure de tungstène (cobalt, nickel), en carbure de titane (cobalt, nickel), en carbure de chrome/nickel-chrome et carbure de chrome/nickel.

16'. Cemented tungsten carbide' does not include cutting and forming tool materials consisting of tungsten carbide/(cobalt, nickel), titanium carbide/(cobalt, nickel), chromium carbide/nickel-chromium and chromium carbide/nickel.


(38) Certaines entreprises de transformation qui utilisent des produits intermédiaires du tungstène, essentiellement sous forme de carbures, pour fabriquer des pièces en métaux durs (outils de coupe en carbure cémenté, pièces d'usure et outils de forage, essentiellement) ont fait valoir qu'il ne serait pas dans l'intérêt de la Communauté d'instaurer des mesures de protection.

(38) Some manufacturing industries which use intermediate tungsten products, largely in the form of carbides, to produce hard metal components (sintered carbide cutting tools, high-wear components and drills, for the most part), argued that it would not be in the Community's interest to institute protective measures.


(48) Certaines entreprises de transformation qui utilisent des produits intermédiaires du tungstène, essentiellement sous forme de carbures, pour fabriquer des pièces en métaux durs (outils de coupe en carbure cémenté, pièces d'usure et outils de forage, essentiellement) ont fait valoir qu'il ne serait pas dans l'intérêt de la Communauté d'instaurer des mesures de protection.

(48) Some manufacturing industries which use intermediate tungsten products, largely in the form of carbides, to produce hard metal components (sintered carbide cutting tools, high-wear components and drills, for the most part), argue that it would not be in the Community's interest to institute protective measures.


w