Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe-courrier
Classe-courrier à corbeilles
Courrier affranchi de première classe
Courrier de quatrième classe
Courrier de troisième classe
Courrier deuxième classe
Courrier non prioritaire
Courrier première classe
Courrier prioritaire
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Objets de la quatrième classe
Objets de la troisième classe
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre le courrier

Traduction de «Classe-courrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








courrier deuxième classe | courrier non prioritaire

non priority mail | second class mail


courrier première classe | courrier prioritaire

first class mail | priority mail


objets de la troisième classe [ courrier de troisième classe ]

third class mail [ third-class mail ]


objets de la quatrième classe [ courrier de quatrième classe ]

fourth class mail [ fourth class mail | fourth class matter ]


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


courrier affranchi de première classe

prepaid first class mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une compagnie de Calgary, T2P Overnight, était prête à livrer du courrier n'importe où à l'intérieur de la zone couverte par le code postal T2P à Calgary pour un prix de beaucoup inférieur au coût du courrier de première classe.

T2P Overnight, a company in Calgary was willing to deliver anywhere within the T2P postal code in Calgary for significantly less money than what it costs for a first class stamp.


Cette pratique n'est pas inédite, elle a cours depuis des décennies dans le secteur des services postaux (courrier normal/ courrier urgent) et dans celui des transports aériens (classe économique/classe affaires).

There is nothing unusual about this – postal services (express mail) and airlines (economy/business class) have done this for decades.


Ceux qui pensent que la classe économique est adaptée à leurs besoins pour les vols court-courriers doivent bien entendu voler en classe économique.

Anyone who believes that Economy Class is adequate to his needs on short-haul flights should naturally fly Economy.


attend que l'objectif de Lisbonne visant à équiper toutes les écoles de l'Union d'un accès à Internet avant la fin 2001 soit effectivement atteint et que d'ici à 2002, tous les enseignants disposent d'un accès rapide à Internet, à un courrier électronique personnalisé, à un cours ou à un programme annuel de mise à jour des technologies et des méthodes éducatives ainsi qu'aux ressources multimédias pour leurs activités didactiques dans les classes;

Expects the goal set at Lisbon of equipping all schools in the Union with Internet access by the end of 2001 actually to be met and all teachers to have high-speed access to the Internet, personalised electronic mail, an annual refresher course or programme in technologies and teaching methods and multimedia teaching resources by 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux États membres possèdent des réseaux spécifiques en matière d'éducation et de formation, qu'ils utilisent pour fournir aux enseignants formation et matériel, aux classes, des moyens et des méthodes de coopération tant à l'intérieur des écoles qu'entre elles, et aux apprenants, l'accès à des matériels en rapport avec les programmes d'études ou même au courrier électronique.

Many Member States have specific networks for education and training, which they use to provide teachers with training and materials, classes with means and methods of cooperation both within and between schools, and individual learners with access to materials related to curricula or indeed with e-mail facilities.


De nombreux États membres possèdent des réseaux spécifiques en matière d'éducation et de formation, qu'ils utilisent pour fournir aux enseignants formation et matériel, aux classes, des moyens et des méthodes de coopération tant à l'intérieur des écoles qu'entre elles, et aux apprenants, l'accès à des matériels en rapport avec les programmes d'études ou même au courrier électronique.

Many Member States have specific networks for education and training, which they use to provide teachers with training and materials, classes with means and methods of cooperation both within and between schools, and individual learners with access to materials related to curricula or indeed with e-mail facilities.


Votre rapporteur reconnaît qu'un passager de la classe affaires ou de la première classe peut être gêné par de telles dispositions, notamment sur les vols long courrier où il a payé pour ce supplément de confort, et qu'une indemnisation de quelque nature que ce soit est nécessaire.

The rapporteur acknowledges that a business class or first class passenger may be inconvenienced by such an arrangement, especially on long-haul flights where he/she has paid for the extra degree of comfort, and that compensation of some sort is necessary.


Selon le rapport Radwanski sur la Société canadienne des postes, les Canadiens possèdent, à l'heure actuelle, une société d'État qui a un monopole complet sur le courrier de première classe, qui est confrontée à de graves accusations, puisqu'on lui reproche de livrer une concurrence déloyale et de faire de l'interfinancement dans les services de messagerie, ainsi que de très mal se charger de la distribution du courrier.

According to the Radwanski report on Canada Post, Canadians presently own a crown corporation which has a complete monopoly on first class mail, that is faced with serious allegations of unfair competition and cross subsidization in the courier business, and is seriously under performing in its delivery of mail.


Selon le rapport récent d'un consultant, 75 p. 100 des frais généraux des Postes sont imputés au courrier de première classe et seulement 1,7 p. 100 aux activités concurrentielles, même si le courrier de première classe ne représente que 45 p. 100 de l'ensemble des activités.

A recent consultant's report shows that 75 per cent of Canada Post's overhead is charged against its first class letter mail while only 1.7 per cent of the overhead is charged against competitive operations, despite the fact that the first class mail is only 45 per cent of its operation.


Imaginez un peu une imprimerie, ici à Ottawa, qui, un jour, en ouvrant son courrier livré par la Société des postes, parce que celle-ci détient le monopole de la distribution du courrier de première classe, y

Imagine the situation, if you will, of someone being in the instant printing business, as has happened right here in Ottawa. They wake up one day, open their mail delivered to them through the post office, because of course the post office has a monopoly on the delivery of first class mail, and it is a survey from Canada


w