« (2) Malgré le paragraphe (1), avant l'entrée en vigueur de toute disposition de la présente loi et tous les deux ans à compter de l'entrée en vigueur de l'une ou l'autre de ces dispositions, le ministre procède à l'examen, en consultation avec des experts, de la classification des armes à feu établie [.]
“(2) Despite subsection (1), the Minister must, before any of the provisions of this Act comes into force and every two years after any provisions of this Act comes into force, conduct a review, in consultation with experts, of the classification of firearms under.