Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action sans contestation de constitutionnalité
Conflit
Constitutionnalité
Constitutionnalité des lois
Contestation
Contestation au fond
Contestation au mérite
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester l'action
Contester la constitutionnalité
Contester la demande
Contrôle de constitutionnalité
Différend
Défaut de contestation
Défaut de plaider
Défaut faute de contester
Litige
Validité constitutionnelle
Validité sur le plan constitutionnel

Traduction de «Contester la constitutionnalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contester la constitutionnalité

challenge the constitutionality


action sans contestation de constitutionnali

non-constitutional challenge


contrôle de constitutionnalité [ constitutionnalité des lois ]

control of constitutionality [ constitutionality of laws | Constitutionality of the laws(ECLAS) ]


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


constitutionnalité [ validité constitutionnelle | validité sur le plan constitutionnel ]

constitutionality [ constitutional validity ]




contester l'action | contester la demande

defend the action


contestation au fond | contestation au mérite

contestation on merits


défaut de contestation | défaut faute de contester | défaut de plaider

default to plead | default for lack of pleading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Encore aujourd'hui, dans le National Post, je pense, j'ai remarqué un article où il était dit que le Conseil des Canadiens et le STTP songent à porter la constitutionnalité du chapitre 11 devant les tribunaux; en d'autres termes, on conteste la constitutionnalité de cet article.

Just today in the National Post, I think it was, I noticed an article where the Council of Canadians and CUPW are now taking the chapter 11 issue to the courts to see if it's constitutional; in other words, it's a constitutional challenge.


Dans la même veine, il est sans doute envisageable de contester le caractère raisonnable de la condition émise sans pour autant aller jusqu'à contester sa constitutionnalité.

In the same vein, there probably can be challenges to the reasonableness of the condition without touching on the constitutional aspect of it.


Une requête préliminaire contestant la qualité des demandeurs pour contester la constitutionnalité de la Loi sur le divorce au motif que leur mariage n’était pas juridiquement valide au Canada a été abandonnée le 17 janvier 2012.

A preliminary motion challenging the applicants’ standing to challenge the constitutionality of the Divorce Act on the basis that their marriage was not legally valid in Canada was discontinued on January 17, 2012.


Les débats ont montré à la fois les progrès réalisés par rapport au système classique d'extradition, mais aussi que de nombreuses difficultés subsistaient, soit en raison de choix de transposition contestables, sanctionnés parfois lors de contrôles de constitutionnalité des lois de transposition nationales, soit dans l'application pratique.

It emerged from the debates that advances have been made on the traditional extradition model but that there are still numerous obstacles, arising from either dubious transposition formulas - some of them validated by constitutional checks on the national transposition laws - or from the practicalities of application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains États membres, des particuliers peuvent se réclamer de ces dispositions au regard de certaines formes de discrimination, alors que dans d'autres États membres, ils ne peuvent les invoquer intégralement devant les tribunaux nationaux (bien qu'ils puissent parfois le faire pour contester la constitutionnalité d'une loi).

These provisions are enforceable by individuals in some Member States for some grounds of discrimination, but in others individuals cannot fully rely on them when appearing before national tribunals (although they can sometimes be invoked to justify a challenge to a law on the grounds of constitutionality).


Entre autres, une des contestations visait le pouvoir du commissaire d'exiger des renseignements en vertu de l'article 11 de la loi; on conteste également les ordonnances provisoires ainsi que les effets de ces ordonnances provisoires, et enfin on conteste la constitutionnalité même de toute cette disposition.

These have included challenges to the commissioner's powers under section 11 to gather evidence and subpoena information; challenges to the issue of the temporary order; challenges to the effect of the temporary order; and a constitutional challenge as to whether the whole provision is constitutional.


w