Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casser
Craquer
Percer
Plein à craquer
Salle bondée
Salle comble
Salle pleine à craquer
Se fendiller
Se fissurer
être bondé
être comblé

Traduction de «Craquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


craquer | se fendiller | se fissurer

to crack | to fissure | to split








plein à craquer [ être comblé | être bondé ]

be packed






salle pleine à craquer [ salle comble | salle bondée ]

capacity house
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés se rappelleront qu'en 2006, Paul McCartney et son ex-femme Heather Mills — qui est aujourd'hui riche à craquer, puisqu'elle a divorcé d'avec M. McCartney et qu'à ce qu'on dit, elle serait partie avec la moitié de sa fortune — ont organisé une séance de photo sur une banquise dans le golfe du Saint-Laurent.

Those are the people who are being hurt by these B-list, washed-up actors and actresses who protest the seal hunt. Members may recall in 2006 when Paul McCartney and his then-wife, Heather Mills, who is a very rich lady now, because she divorced him and took half his money, apparently, appeared on a ice floe in the Gulf of St. Lawrence for a photo op.


On indique que les prisons en Californie sont pleines à craquer.

It is noted that prisons in California are full and overflowing.


Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois nécessaires et possibles, l’édifice européen semble craquer ...[+++]

Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quality leap in the CSDP has become necessary and possible, the European edifice seems to be creaking dangerou ...[+++]


Les décharges actuelles sont pleines à craquer, alors que la construction de nouvelles installations est bloquée par les communautés concernées.

The existing landfill sites are full to excess, while the building of new facilities is blocked by the communities concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais souhaité que cette salle soit pleine à craquer, non pas à cause de ma personne ou parce qu’il s’agit de mon premier rapport mais en raison du thème traité qui est si peu connu mais si important.

– (DE) Mr President, Mrs Geoghegan-Quinn, ladies and gentlemen, I wish that the Chamber were full to bursting, not on my account or because this is my first report, but because of the subject matter, which is unfamiliar to many people, but nevertheless highly important.


Ils devraient se regarder dans le miroir et peut-être qu'un bon matin à leur réveil, ils le verraient craquer.

They should look at themselves in the mirror and maybe when they get up in the morning it will crack.


Lorsqu'on lui a demandé pourquoi elle n'avait pas rendu visite à Mme Martin dans la cellule pleine à craquer que celle-ci partageait avec onze autres détenus, la secrétaire d'État a dit, « ce n'est pas mon travail ».

When she was asked why she did not visit Ms. Martin's cell, where she was crammed in with 11 other prisoners, the secretary of state answered, “It's not my job”.


Lorsque j’ai été élu à cette Assemblée - il y a quelques années maintenant -, la configuration était la suivante: des montagnes de beurre, des lacs de lait, des entrepôts frigorifiques pleins à craquer de viande de bœuf. La situation a profondément changé depuis.

When I became a Member of this Parliament – a number of years ago now – we had butter mountains, we had milk lakes, we had cold stores bursting at the seams with beef.


Mais aujourd'hui, parvenus au mois de décembre, nous pouvons affirmer que c'est bien M. Costa Neves qui s'est attribué le premier rôle, car la rubrique 4 s'est également mise à craquer de toutes parts.

However, now, having reached December, we could say that Mr Costa Neves has yet again assumed the leading role, for Heading 4 is now also showing cracks again.


Le Dakota KN 563 de l'Aviation royale du Canada s'est écrasé lorsqu'il a été surpris dans un nuage de mousson accompagné d'un fort cisaillement du vent. La force d'un tel vent peut déplacer vers le haut un Dakota chargé à craquer à une vitesse de 6 000 pieds la minute, puis, une seconde plus tard, le pousser vers la terre à la même vitesse.

RCAF Dakota KN 563 went down when the plane was caught in a monsoon cloud with its tremendous wind shear forces - forces that could carry a loaded Dakota straight up at a speed of 6,000 feet per minute, and a second later force it down at the same speed.




D'autres ont cherché : casser     craquer     percer     plein à craquer     salle bondée     salle comble     salle pleine à craquer     se fendiller     se fissurer     être bondé     être comblé     Craquer     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Craquer ->

Date index: 2022-11-21
w