Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime contre la famille
Crime contre le droit de la famille
Crime contre les droits humains
Crime contre les droits immatériels
Crime de droit international
Crimes et délits contre la famille
Génocide
Holocauste

Traduction de «Crime contre le droit de la famille » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime contre le droit de la famille

crime against the family rights


crime contre les droits humains

crime against human rights


crime contre les droits immatériels

felony against intangible legal assets


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


crimes et délits contre la famille

offences against the family






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel ...[+++]

73. Reiterates its full support for the work of the International Criminal Court (ICC) in its role of ending the impunity of perpetrators of the most serious crimes of concern to the international community and of providing justice for the victims of war crimes, crimes against humanity and genocide; remains vigilant regarding any attempts to undermine its legitimacy or independence; recalls its vital role in the dual processes of justice and reconciliation; urges the EU and its Member States to cooperate with the Court and provide it with strong diplomatic and political support in bilateral relations and in all forums, including the U ...[+++]


13. encourage la Serbie à coopérer davantage avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), à renforcer les procès nationaux pour crimes de guerre et à continuer à redoubler d'efforts en matière de coopération régionale pour mettre fin à l'impunité et rendre justice aux victimes de crimes de guerre et à leurs familles; souligne la nécessité et l'urgence d'adopter une législation et une politique de portée générale pour la protection des témoins, d'octroyer aux victimes et à leur famille le ...[+++]

13. Encourages Serbia to further cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), to strengthen domestic war crimes trials and continue to strengthen its efforts regarding regional cooperation to end impunity and bring justice to the victims of war crimes and their families; highlights the urgent need to adopt comprehensive legislation and policy for the protection of witnesses and to provide the victims and their families with the right to reparations; reiterates its support ...[+++]


13. encourage la Serbie à coopérer davantage avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), à renforcer les procès nationaux pour crimes de guerre et à continuer à redoubler d'efforts en matière de coopération régionale pour mettre fin à l'impunité et rendre justice aux victimes de crimes de guerre et à leurs familles; souligne la nécessité et l'urgence d'adopter une législation et une politique de portée générale pour la protection des témoins, d'octroyer aux victimes et à leur famille le ...[+++]

13. Encourages Serbia to further cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), to strengthen domestic war crimes trials and continue to strengthen its efforts regarding regional cooperation to end impunity and bring justice to the victims of war crimes and their families; highlights the urgent need to adopt comprehensive legislation and policy for the protection of witnesses and to provide the victims and their families with the right to reparations; reiterates its support ...[+++]


Que ce soit dans le domaine de la prévention du crime, de la lutte contre le crime organisé, de la détermination de la peine, du droit civil ou du droit de la famille, notre engagement envers la collaboration a donné de meilleures solutions pour les citoyens du Canada et a assuré une société plus sécuritaire pour nous tous.

Whether in the area of crime prevention, fighting organized crime, sentencing, civil or family law, our commitment to co-operation has resulted in better solutions for the people of Canada and to a safer and more secure society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Section du statut de réfugié, la SSR, peut décider d'exclure un revendicateur de la protection du statut de réfugié si les commissaires concluent qu'il existe des raisons sérieuses de penser qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre, un crime contre l'humanité ou un autre crime grave de droit commun avant de venir au Canada.

The Convention Refugee Determination Division, the CRDD, may determine that a claimant be excluded from obtaining refugee status if members conclude that the claimant has committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity, or a serious non-political crime committed prior to coming to Canada.


Aux termes de la Convention de Genève, les personnes qui n'ont pas droit à une protection sont celles qui ont commis un crime grave de droit commun, les terroristes, les personnes ayant pris part à des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.

Under the Geneva Convention, those who are not entitled to protection are those who have committed a serious non-political crime, those who are terrorists, those who are involved in war crimes and crimes against humanity.


– vu la loi sur (le tribunal pour) les crimes internationaux, adoptée par le parlement bangladais en 1973 pour permettre la détention, les poursuites et les sanctions contre les auteurs présumés de génocide, de crimes contre l'humanité, de crimes de guerre, et d'autres crimes relevant du droit international,

– having regard to the International Crimes (Tribunals) Act passed by the Bangladeshi parliament in 1973 ‘to provide for the detention, prosecution and punishment of persons for genocide, crimes against humanity, war crimes, and other crimes under international law’,


Celles-ci excluent du bénéfice du statut de réfugié, notamment, les personnes qui ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre, un crime contre l'humanité ou un crime grave de droit commun ainsi que celles qui se sont rendues coupables d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies.

Those grounds exclude from refugee status, inter alia, persons who have committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity or a serious non‑political crime and persons who have been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.


De plus, la YWCA du Canada recommande la mise en place d'une vaste gamme de services pour dépister la violence contre les femmes et les enfants, assurer la formation de professionnels en droit, notamment en droit de la famille, fournir des outils au personnel du tribunal de la famille et aux défenseurs des droits des femmes qui peuvent dispenser, aux femmes qui mettent un terme à une relation fondée sur la violence, des services de planification de la ...[+++]

Furthermore, YWCA of Canada recommends that extensive services need to be put in place for screening cases for violence against women and children, training legal professionals and other family law professionals, and providing tools for family court personnel—women's advocates who can provide safety planning and family court support for women who are leaving violent relationships.


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Crime contre le droit de la famille ->

Date index: 2023-04-30
w