Comme vous pouvez le voir dans l'onglet 6, la région atlantique de Transports Canada était en désaccord
avec l'approche du bureau central d'Ottawa préconisant uniquement des activités de contrôle de
haut niveau, comme les inspections de validation de programme, une surveillance accrue et des évaluations, parce que cette approche « n'assure pas la surveillance quotidienne des entreprises et n'inclut pas les activités de collecte de renseignements qui so
nt importa ...[+++]ntes pour fournir les données nécessaires au contrôle de la sécurité ».
As you will see in tab 6, the Atlantic region of Transport Canada disagreed with the Ottawa head office approach of having only higher-level oversight activities, such as program validation inspections, enhanced monitoring, and assessments, because " they do not address day-to-day oversight of companies and do not include intelligence-gathering activities, which are important in providing data for safety monitoring" .