Dans les domaines où les États membres ont néanmoins choisi de coopérer dans cette sphère (par exemple pour certains types de criminalité transfrontalière), les décisions devraient être prises par le Conseil et la base juridique devrait par conséquent résider dans le troisième pilier intergouvernemental de l’Union européenne (qui couvre les questions juridiques et nationales), et non dans le premier pilier, qui consiste en le droit supranational de l’Union européenne.
In those areas in which the Member States have nonetheless chosen to cooperate in this sphere (for example, certain kinds of cross-border crime), the decisions should be taken by the Council, and the legal basis shall consequently be found under the EU’s third, intergovernmental pillar (which covers legal and domestic issues) and not under the first pillar, which consists of supranational EC law.