Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de curiosité
Faire preuve de jugement
Faire preuve de négligence
Montrer de l'intérêt
Se montrer curieux

Traduction de «Faire preuve de curiosité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care






faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre argument est que mobiliser un scientifique n'est pas seulement une bonne idée, c'est aussi ce qui arrive quand le moral, la confiance et la créativité sont au rendez-vous, parce que les gens savent qu'ils pourront faire carrière dans les sciences, qu'ils obtiendront un financement stable et qu'ils pourront faire preuve de curiosité, au moins dans une certaine mesure, même s'ils n'obtiennent pas de subvention pendant 10 ans.

We say that not only is engaging a scientist a good idea, but the morale, the trust, and the creative environment that occur go well beyond that, because people know that they have a career in science, that they're going to get some base level funding, and that they're going to be able to pursue their curiosity, at least to some extent, even if they don't get a grant for 10 years.


En encourageant la curiosité au sein de nos organisations et du système de santé, Il faut faire preuve de prudence et comprendre qu'elle n'est pas à craindre, que c'est quelque chose qui peut mener à beaucoup de découvertes.

We need to be mindful of how we engender curiosity in our organizations and as a health system, to know that it's not something we need to fear, that it's something we can have a lot of discovery about.


32. insiste sur la nécessité de créer une culture d'apprentissage, de curiosité et de prise de risque; invite par conséquent la Commission et les États membres à s'efforcer sérieusement de faire évoluer les mentalités vers un mode de pensée animé par la curiosité et la prise de risque, tourné vers l'innovation, et vers une attitude plus conciliante vis-à-vis de l'échec, en encourageant le passage à des schémas de consommation durables et en promouvant activement l'engagement des citoyens et des entreprises sur la voie de l'innovation ...[+++]

32. Highlights the need to create a culture of learning, curiosity and risk-taking; calls therefore upon the Commission and the Member States to put serious effort into bringing about a change of mindset towards innovative and curiosity-driven thinking and risk-taking, and a more permissive attitude towards failure, by encouraging sustainable consumer patterns and actively promoting citizens' and businesses' engagement in innovation and an open-innovation system; emphasi ...[+++]


32. insiste sur la nécessité de créer une culture d'apprentissage, de curiosité et de prise de risque; invite par conséquent la Commission et les États membres à s'efforcer sérieusement de faire évoluer les mentalités vers un mode de pensée animé par la curiosité et la prise de risque, tourné vers l'innovation, et vers une attitude plus conciliante vis-à-vis de l'échec, en encourageant le passage à des schémas de consommation durables et en promouvant activement l'engagement des citoyens et des entreprises sur la voie de l'innovation ...[+++]

32. Highlights the need to create a culture of learning, curiosity and risk-taking; calls therefore upon the Commission and the Member States to put serious effort into bringing about a change of mindset towards innovative and curiosity-driven thinking and risk-taking, and a more permissive attitude towards failure, by encouraging sustainable consumer patterns and actively promoting citizens' and businesses' engagement in innovation and an open-innovation system; emphasi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. insiste sur la nécessité de créer une culture d’apprentissage, de curiosité et de prise de risque; invite par conséquent la Commission et les États membres à s’efforcer sérieusement de faire évoluer les mentalités vers un mode de pensée animé par la curiosité et la prise de risque, tourné vers l’innovation, et vers une attitude plus conciliante vis-à-vis de l’échec, en encourageant le passage à des schémas de consommation durables et en promouvant activement l’engagement des citoyens et des entreprises sur la voie de l’innovation ...[+++]

32. Highlights the need to create a culture of learning, curiosity and risk-taking; calls therefore upon the Commission and the Member States to put serious effort into bringing about a change of mindset towards innovative and curiosity-driven thinking and risk-taking, and a more permissive attitude towards failure, by encouraging sustainable consumer patterns and actively promoting citizens' and businesses' engagement in innovation and an open-innovation system; emphasi ...[+++]


Voilà la véritable réussite du modèle européen: la volonté de faire preuve de curiosité pour nos langues.

That is the real success of the European model: the fact that we are voluntarily becoming curious about our languages.


Les Européens ont désormais appris à vivre ensemble dans leur diversité, à faire preuve de curiosité et de volonté de découverte vis-à-vis de l'autre.

Europeans have learned to live together in their diversity, curious of each other and keen to discover each others' cultures.


Sur le plan des attitudes, il faut faire preuve de jugement critique et de curiosité, d'un intérêt pour les problèmes éthiques et de respect tant de la sécurité que de la durabilité, notamment au regard des progrès scientifiques et technologiques vis-à-vis de soi-même, de la famille, de la collectivité et des problèmes mondiaux.

Competence includes an attitude of critical appreciation and curiosity, an interest in ethical issues and respect for both safety and sustainability, in particular as regards scientific and technological progress in relation to oneself, family, community and global issues.


De nombreux consommateurs ont fait preuve de curiosité pour la nouvelle monnaie européenne et ont cherché à s'en procurer.

Many consumers have been intrigued by the new European currency and have attempted to get hold of some euros.


Le Comité a également rappelé que ces demandes sont subordonnées à trois critères définis par la Conférence ministérielle de Vienne : - faire partie intégrante de l'Europe ; - faire preuve d'une volonté concrète de respecter les structures démocratiques et d'économie de marché ; - faire preuve d'un intérêt scientifique justifié et mutuel.

A number of countries have applied for COST membership; the Committee took a favourable view of the applications from Romania and Malta. It also pointed out that applications were subject to three criteria laid down by the Vienna Ministerial Conference, whereby applicants were to: -form an integral part of Europe; -show firm support for democratic structures and the market economy; -demonstrate mutual and justified scientific interest.


w