Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façon indigne
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Indigne d'hériter
Indigne de l'asile
Indigne de succéder
Manière indigne
Rémunération du travail à façon
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «Façon indigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


indigne de l'asile

unworthy of asylum | ineligible for asylum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous l'avons dénoncé, et les médias l'ont souligné, nous sommes outrés du fait que les conservateurs aient utilisé une situation tragique, et ce, d'une façon indigne de parlementaires.

We have spoken out against it and, as the media have reported, we are outraged that the Conservatives have exploited a tragic situation in a way that is unworthy of parliamentarians.


Quant à moi, je dirai une fois de plus que je regrette de voir notre souveraineté foulée au pied. Vous avez gagné, mais nous restons là et vous nous aurez sur la conscience, parce que le traité de Lisbonne a été imposé aux citoyens d’une façon indigne.

You won, but we will be here and we will be on your conscience, because the way the Treaty of Lisbon was pushed through was not right.


Le gouvernement a aussi manqué à son devoir de faire respecter les droits des Canadiens au moyen du Programme de contestation judiciaire, et fait échouer la réforme du système de justice pénale dans le cadre de la Commission de réforme du droit. Il a traité les juges de façon indigne et n'a établi aucun plan pour réduire la surreprésentation des Autochtones dans nos prisons.

There is the failure to deal with Canadian rights through the court challenges program, the failure to reform the justice system through the Law Reform Commission, the government's shameful treatment of judges, and its lack of a plan to reduce the preponderance of aboriginal people in our prisons.


Ce n'est qu'en 1834 que l'esclavage, façon indigne de traiter des êtres humains, y a été abolie.

It was not until 1834 that slavery was abolished in Canada, ending this inhumane treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons tous que des millions et des millions de personnes dans l’Union européenne et dans le monde entier vivent de façon indigne leur vie quotidienne, non seulement parce que nous n’avons pas adopté de texte juridique, mais aussi parce que nous n’avons pas changé l’attitude de la société envers ces personnes.

We all recognise that there are millions upon millions of people in the European Union and around the world who suffer indignities every day of their lives because we have failed, not only to pass legislation, but to change society's attitude to them.


L'épave contient encore seize mille tonnes de fuel lourd qui fuit, et au-delà de ces fuites nous avons constaté et comptabilisé, malheureusement, la semaine dernière, trente-cinq actes de piratage écologique, trente-cinq dégazages, qui s'ajoutent de façon indigne à cette situation tout à fait catastrophique.

The wreck still contains 16 000 tonnes of heavy gas oil which is leaking and, in addition to these leaks, unfortunately, last week we observed and counted 35 acts of ecological piracy, 35 degassing operations, disgracefully aggravating this already catastrophic situation.


Le fait qu'on impose à ces jeunes médecins de travailler jusqu'à 60 heures par semaine en moyenne, sur une période de quatre mois, revient tout d'abord à les traiter de façon indigne - puisqu'ils doivent s'acquitter de ce service pour avoir leur diplôme - , et concerne d'autre part la société dans son ensemble, puisque c'est chacun de nous qui peut avoir affaire à ces médecins en formation dans les centres de soins et les services d'urgence.

Firstly, to demand from these young junior doctors an average of up to 60 hours’ work per week during a four-month period is ruthless exploitation of young people, because they have to do these shifts in order to pass their exams. Secondly, it is the rest of us who are going to meet these young junior doctors out in health centres and casualty departments.


Ce secteur est un secteur fragile, dans lequel la marge bénéficiaire a été, ces dernières années, extrêmement faible, et donc, au-delà de cette indignation, que nous ressentons tous face au problème social qui est posé, imaginer que le simple retour à l'aide massive et structurelle va apporter une réponse aux problèmes du secteur, je pense que c'est éluder un obstacle qui se présentera à nous, plus tard, de façon encore plus dramatique.

This is a fragile sector, in which the profit margins have been extremely low in recent years. Therefore, despite the indignation that we all feel in the face of the current social problem, I believe that to imagine that simply returning to massive structural aid will solve the problems in this sector would be to evade an obstacle which will confront us again later, in an even more dramatic form.


Je fais allusion à la façon indigne avec laquelle ces élus du peuple, ces personnes choisies parmi tant d'autres pour défendre les intérêts des Canadiens, ces gens qui profitent chaque jour des bienfaits de la démocratie, qui ont choisi de se cacher, comme de vulgaires conspirateurs, lorsqu'est venu le moment d'adopter la loi qui risquait de les rendre impopulaires.

What upsets me is the shameful way in which these elected representatives, these people chosen among many others to protect the interests of Canadians, these people who, every day, enjoy the benefits of democracy, chose to hide like common conspirators when the time came to pass a bill that could make them unpopular.


Lorsque M. Hébert s'attaque aux femmes de conviction en les insultant de façon indigne, il leur démontre encore une fois que le Parti libéral du Canada et le camp du non ne sauraient en aucun cas répondre à leurs aspirations le lendemain du 30 octobre.

By heaping such abuse on women with convictions, Mr. Hébert once again shows them that the Liberal Party of Canada and the No side would not be able to meet their expectations in any way after October 30.


w