Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage au lait acidifié
Fromage au lait aigre
Fromage au lait entier
Fromage bleu
Fromage de brebis
Fromage de caillé lactique
Fromage de chèvre
Fromage de lait
Fromage de lait aigre
Fromage de lait caillé
Fromage de lait de brebis
Fromage de lait de chèvre
Fromage demi-lait de brebis
Fromage obtenu à partir de lait de brebis
Fromage à pâte bleue
Fromage à pâte persillée
Produit fromager au lait cru
Pâte bleue
Pâte persillée

Traduction de «Fromage de lait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fromage de lait de brebis [ fromage de brebis ]

sheep's milk cheese [ sheep cheese | ewe's milk cheese ]


fromage au lait acidifié | fromage de lait caillé | fromage de lait

sour milk cheese


fromage de caillé lactique | fromage de lait aigre | fromage de lait caillé

acid curd cheese


fromage de chèvre [ fromage de lait de chèvre ]

goat cheese [ goat milk cheese ]










fromage obtenu à partir de lait de brebis

cheese produced from ewes' milk


fromage à pâte bleue | pâte bleue | fromage bleu | fromage à pâte persillée | pâte persillée

blue-veined cheese | blue-mould cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication.

(d) cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture.


fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication;

cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;


fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication;

cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;


Lors de la fabrication du fromage au lait acidifié, du carbonate de sodium (E 500) est ajouté au lait pasteurisé afin d'amener le pH de l'acidité causée par l'acide lactique à une valeur appropriée pour créer les conditions de croissance nécessaires à l'affinage.

During the manufacture of sour milk cheese, E 500 sodium carbonate is added to the pasteurised milk in order to buffer the acidity caused by the lactic acid to an appropriate pH value, thereby creating the necessary growth condition for the ripening cultures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le groupe, il convient donc d'autoriser l'utilisation du carbonate de sodium dans la fabrication du fromage au lait acidifié.

According to the panel the use of sodium carbonate for the processing of organic sour milk cheese should therefore be allowed.


“Dulce de leche” , beurre de crème acide et fromage au lait acidifié

“Dulce de leche” soured-cream butter and sour milk cheese


Le comité recommande de revoir les critères applicables aux staphylocoques à coagulase positive dans les fromages, le lait cru destiné à la transformation et le lait en poudre.

It recommended revising the criteria for coagulase-positive staphylococci in cheeses, in raw milk intended for processing and in powdered milk.


Votre rapporteur fait observer à cet égard qu'un problème se pose dans deux États membres (Autriche et Allemagne) produisant une catégorie particulière de fromages, appelés fromages de lait caillé (Sauermilchkäse), qui sont fabriqués non pas directement à partir du lait, mais à partir de fromage frais maigre épaissi ayant une teneur en matière sèche de l'ordre de 32 % et un pH de 4,6 environ.

The rapporteur points out in this connection that a problem exists in two Member States (Austria and Germany) which produce a special group of cheeses. These are so called “sour milk cheeses” (Sauermilchkäse) made not directly from milk, but from thickened fat free fresh cheese with a dry matter of about 32% and a pH of about 4.6.


Les produits finals appartiennent au groupe des "fromages de lait caillé" ou aux variétés traditionnelles de "fromages de lait caillé", comme le "Harzer Käse", le "Mainzer Käse, le "Handkäse", le "Bauernhandkäse", le "Korbkäse", le Stangenkäse", le "Spitzkäse" et l'"Olmützer Quargel", telles quelles sont définies dans la réglementation allemande concernant le fromage.

The final products are products of the group “sour milk cheeses” or traditional standards of “sour milk cheeses” like “Harzer Käse”, “Mainzer Käse”, “Handkäse”, “Bauernhandkäse”, “Korbkäse”, “Stangenkäse”, “Spitzkäse” and “Olmützer Quargel” as laid down in the German national cheese regulation.


Ce fromage frais épaissi est fourni par les laiteries aux (petits) producteurs de fromages de lait caillé.

This thickened fresh cheese is delivered by dairies to the (small) sour milk cheese producers.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fromage de lait ->

Date index: 2023-06-29
w