Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adosser à des garanties
Constituer en gage
Constituer un nantissement
Constituer un nantissement pour des paiements
Donner en gage
Donner en nantissement
Droit de saisir-gager
Déposer en nantissement
Effectuer une saisie-gagerie
Engager
Faire saisir-gager
Gager
Gager sur
Garantir
Garantir par un gage
Jouer
Mettre en gage
Mettre en nantissement
Miser
Nantir
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Parier
Pratiquer une saisie-gagerie
Procéder à une saisie-gagerie
Remettre en garantie
Saisir
Saisir-gager

Traduction de «Gager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisir-gager [ effectuer une saisie-gagerie | pratiquer une saisie-gagerie | procéder à une saisie-gagerie | opérer une saisie ]

distrain


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain




constituer un nantissement pour des paiements | gager sur | garantir

collateralise


parier | miser | jouer | gager

bet | place a bet | stake | gamble | wager


donner en gage [ mettre en gage | constituer en gage | nantir | mettre en nantissement | remettre en garantie | engager | gager | donner en nantissement ]

pledge [ pawn ]


constituer un nantissement | garantir | gager sur | adosser à des garanties

collateralize




donner en gage | gager | nantir | déposer en nantissement | garantir par un gage

pledge | secure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des milliers de personnes ont quitté leurs villages situés en Catalogne intérieure et méridionale à la recherche d’un meilleur moyen de gager leur vie dans les usines de Barcelone ou dans d’autres pôles industriels tels que Manresa, Reus, etc.

Thousands of people left their villages in the interior and southern part of the region to make a better living in factories in Barcelona and other industrial centres such as Manresa, Reus, etc.


Toutefois, je serais prêt à gager que ces dispositions se rendront jusqu'à la Cour suprême du Canada et que le gouvernement perdra encore en ce qui a trait à l'aménagement de ce projet de loi.

But I would be willing to bet that these provisions will find their way to the Supreme Court of Canada and that the government will lose again regarding the drafting of this bill.


Or, avec cette décision concernant l'assurance-emploi, lorsque les pertes d'emploi augmenteront et que les fonds se feront rares, je suis prêt à gager que les travailleurs feront moins d'heures et auront plus de mal à devenir admissibles à l'assurance-emploi.

With this employment insurance decision, when areas have greater losses of jobs and there will be a squeeze on the funds, I am willing to bet the number one thing that will happen is that we will see a reduction of workers' hours and a reduction of eligibility.


"entité de titrisation": une fiducie ou autre entité, autre qu'un établissement de crédit, qui est organisée de façon à réaliser une ou plusieurs titrisations, dont les activités sont limitées à la réalisation de cet objectif, dont la structure vise à isoler ses obligations de celles de l'établissement de crédit initiateur et pour laquelle ceux qui y détiennent des intérêts peuvent gager ou échanger lesdits intérêts sans restriction;

"securitisation special purpose entity (SSPE)" means a corporation trust or other entity, other than a credit institution, organised for carrying on a securitisation or securitisations, the activities of which are limited to those appropriate to accomplishing that objective, the structure of which is intended to isolate the obligations of the SSPE from those of the originator credit institution, and the holders of the beneficial interests in which have the right to pledge or exchange those interests without restriction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence de cette situation, on observe de forts écarts dans les niveaux de surveillance des entreprises de réassurance de la Communauté, qui voient leur activité entravée par différents obstacles: obligation de gager des actifs pour couvrir la part des provisions techniques cédées par les assureurs, obligation de se conformer à des règles prudentielles variables selon l'État membre où elles opèrent ou sujétion des différents aspects de leur activité à la surveillance indirecte des autorités compétentes des entreprises d'assurance.

It has not however removed restrictions caused by divergences between national provisions as regards prudential regulation of reinsurance. This situation has resulted in significant differences in the level of supervision of reinsurance undertakings in the Community, which create barriers to the pursuit of reinsurance business, such as the obligation for the reinsurance undertaking to pledge assets in order to cover its part of the technical provisions of the direct insurance undertaking, as well as the compliance by reinsurance undertakings with different supervisory rules in different Member States in which they conduct business or an ...[+++]


En même temps, lorsque le réassureur est une entreprise de l'Union, la proposition abolit les dispositions nationales l'obligeant à gager des actifs en couverture des provisions pour primes non acquises et pour sinistres en suspens de l'entreprise d'assurance.

The proposal would abolish national systems which oblige a reinsurer to pledge assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions of an insurance undertaking, where the reinsurer is an EU reinsurer.


Avant l’été, vous disposerez de propositions élaborées en accord avec la présidence grecque, très soucieuse précisément d’encourager la formation, en outre - disons-le nettement, car toutes sortes d’avis se manifestent - désireuse de gager clairement sur un secteur maritime de qualité.

Before the summer you will have proposals under the Greek Presidency which place great emphasis on promoting training and which furthermore – let us make this clear since there are many different opinions on this – clearly opts for a quality maritime sector.


Le plan de la compagnie portugaise visant à libérer plusieurs garanties et à utiliser les actifs libérés pour gager des dispositifs financiers supplémentaires ne constitue pas une aide d'État.

The Portuguese company's plan to release various securities and use the released assets to secure additional financial structures do not constitute state aid.


Vous pouvez gager votre chemise qu'ils gagnent tous plus que la personne moyenne ponctionnée par le gouvernement du Canada.

You can bet they all make more money than the average person from whom the Government of Canada takes the money.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Gager ->

Date index: 2022-07-26
w