Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions normatives
Infraction aux règlements
Infraction aux textes réglementaires
Infraction réglementaire
Manquement aux lois ou réglements
Texte réglementaire
Texte statutaire
Textes légaux et réglementaires
Textes réglementaires

Traduction de «Infraction aux textes réglementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraction réglementaire [ infraction aux règlements | infraction aux textes réglementaires | manquement aux lois ou réglements ]

regulatory infraction [ regulatory offence | offence of a regulatory nature ]


Comité chargé de mettre en œuvre les initiatives des SJM relativement aux infractions aux textes réglementaires

Committee to Implement DLSU Initiatives for the Prosecution of Regulatory Offences




dispositions normatives | textes réglementaires

regulatory material


textes légaux et réglementaires

statutory regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours selon la Cour suprême, lorsqu'il s'agit d'infractions aux textes réglementaires et je conviens que cela en est une il est possible de substituer la négligence à ce degré de connaissance coupable, sous réserve de certaines conditions toutefois.

The Supreme Court has also said when it comes to regulatory crimes or regulatory offences and I agree that this is one you can substitute negligence for that degree of guilty knowledge, but subject to certain conditions.


(3) Il est entendu qu’un ordre visé à l’alinéa (1)b) n’est pas un texte réglementaire pour l’application de la Loi sur les textes réglementaires, mais nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction à l’alinéa (1)b) s’il n’a pas eu notification de l’ordre ou si celui-ci n’est pas conforme aux éventuels règlements d’application de l’alinéa 27(1)t).

(3) For greater certainty, a direction referred to in paragraph (1)(b) is not a statutory instrument for the purposes of the Statutory Instruments Act, but no person shall be convicted of an offence under paragraph (1)(b) unless the person was notified of the direction and, if any applicable regulations have been made under paragraph 27(1)(t), the notification was in accordance with the regulations.


Lorsqu'il envoie, de manière confirmée et strictement personnelle, la lettre de notification au propriétaire, au détenteur du véhicule ou à toute autre personne identifiée soupçonnée d'avoir commis l'infraction en matière de sécurité routière, l'État membre de l'infraction y inclut, conformément à son propre droit et aux dispositions de la présente directive, toutes les informations pertinentes, notamment la nature de l'infraction en matière de sécurité routière visée à l'article 2, le lieu, la date et l'heure de l'infraction, les textes de droit national q ...[+++]

When sending, with confirmation of receipt and on a strictly confidential basis, the information letter to the owner, the holder of the vehicle or the otherwise identified person suspected of committing the road safety related traffic offence, the Member State of the offence shall, in accordance with its law and with this Directive, include any relevant information, notably the nature of the road safety related offence referred to in Article 2, the place, date and time of the offence, texts of the national law infringed and the corres ...[+++]


Afin d'actualiser cet arsenal juridique et, surtout, dans l'intention clairement exprimée d'établir un cadre juridique approprié pour le cyberterrorisme, la Commission a présenté une proposition visant à modifier la décision-cadre, qui ajoute trois infractions au texte original:

The Commission has submitted a proposal for the amendment of that Framework Decision with the aim of updating that legal arsenal and, above all, with the clear intention of establishing an appropriate legal framework against cyberterrorism. The Commission proposal adds three further criminal offences to the original text:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La technique de la refonte non seulement permet la mise à jour des actes législatifs au moyen de leur modification de fond, mais permet également la codification de textes réglementaires parfois dispersés et, par voie de conséquence, facilite la compréhension et la simplification de la législation.

Not only does the recasting technique enable legislative acts to be updated by amending them as regards their substance, but it can also be used to codify at times sprawling legislative texts: it thus helps to simplify legislation and makes it easier to understand.


Malheureusement, la Commission n'a pas saisi toutes les occasions d'agir sur la base des textes réglementaires existants et ses références sont dès lors quelque peu incomplètes.

Unfortunately, the Commission has not taken every opportunity to build on existing regulatory texts and its references are therefore somewhat incomplete.


Faire fond sur les textes réglementaires et le consensus existants

Building on existing regulatory texts and consensus


3. À l'alinéa (3)a): a) par la substitution, aux mots «gestion de la Chambre», de l'expression «procédure et des affaires de la Chambre»; b) par l'ajout, au sous-alinéa (ii), immédiatement après «deux Chambres», de l'incise «sauf en ce qui a trait à la Bibliothèque du Parlement»; 4. Par la substitution, aux alinéas (3)b), (3)c) et (3)d), de ce qui suit: b) celui du Comité du patrimoine canadien comprend, entre autres, la surveillance de la mise en oeuvre des principes de la politique fédérale et du multicuralisme dans l'ensemble du gouvernement du Canada, dans le but: -d'encourager les ministères et organismes fédéraux à refléter la diversité multiculturelle du Canada; et -d'examiner les politiques et les programmes existants et nouveaux ...[+++]

3. In section (3)(a) thereof: (a) by deleting the words ``House Management'' and by substituting therefor the words ``Procedure and House Affairs''; and (b) by adding in paragraph (ii) immediately after the words ``two Houses'', the words ``except with regard to the Library of Parliament; ''. 4. By deleting sections (3)(b), (3)(c) and (3)(d) thereof and by substituting the following therefor: ``(b) Canadian Heritage shall include, among other matters, the monitoring of the implementation of the principles of the federal multiculturalism policy throughout the Government of Canada in order -to encourage the departments and agencies of the federal government to reflect the multicultural diversity of the nation; and -to examine existing and n ...[+++]


DORS/2005-152 — RÈGLEMENTS MODIFIANT LE RÈGLEMENT FÉDÉRAL SUR LES PRÊTS AUX ÉTUDIANTS ET LE RÈGLEMENT FÉDÉRAL SUR L'AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS (Le texte des documents figure à l'annexe S, p. 2S:2) DORS/2005-240 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES ARMES À FEU DES AGENTS PUBLICS (Le texte des documents figure à l'annexe T, p. 2T:2) DORS/2005-298 — RÈGLEMENT COLLECTIF VISANT LE RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L'ÉTAT (Le texte des documents figure à l'annexe U, p. 2U:2) DORS/2005-364 — DÉCRET MODIFIANT L'ANNEXE VI DE LA LOI RÉGLEMENTANT CERTAINES DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES (Le texte des documents figure à l'annexe V, p. 2V:2 ) DORS/2005-407 — DÉCRET CORRECTIF VISANT L'ANNEXE 3 DE LA LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS E ...[+++]

SOR/2005-152 — REGULATIONS AMENDING THE CANADA STUDENT LOANS REGULATIONS AND THE CANADA STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE REGULATIONS (For text of document, see Appendix S, p. 2S:1 ) SOR/2005-240 — REGULATIONS AMENDING THE PUBLIC AGENTS FIREARMS REGULATIONS (For text of document, see Appendix T, p. 2T:1 ) SOR/2005-298 — REGULATIONS AMENDING THE GOVERNMENT CONTRACTS REGULATIONS (MISCELLANEOUS PROGRAM) (For text of document, see Appendix U, p. 2U:1 ) SOR/2005-364 — ORDER AMENDING SCHEDULE VI TO THE CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT (For text of document, see Appendix V, p. 2V:1 ) SOR/2005-407 — ORDER AMENDING SCHEDULE 3 TO THE PERSONAL INFORM ...[+++]


Dans sa lettre du 10 août, M. Bernhardt a pris le soin de bien expliquer que si les lignes directrices étaient effectivement autorisées aux termes de l'article 10 de la Loi sur les textes réglementaires, elles constituaient néanmoins à la fois un texte réglementaire et un règlement aux fins d'application de la Loi sur les textes réglementaires.

' In his letter of August 10, Mr. Bernhardt carefully explained that if the guidelines were indeed made under the authority of section 10 of the act, the guidelines were both a statutory instrument and a regulation for the purposes of the Statutory Instruments Act.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Infraction aux textes réglementaires ->

Date index: 2024-04-13
w